SAFELY AND SECURELY in Arabic translation

['seifli ænd si'kjʊəli]
['seifli ænd si'kjʊəli]
بسلام وأمان
بأمان وأمان
بأمان وبشكل آمن
بأمان وسلامة
بسلامة و أمان
بطريقة آمنة ومأمونة
بسلام و أمان
بأمان و أمان
بسلامة وأمن و

Examples of using Safely and securely in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will then delete it safely and securely.
وسنقوم بعد ذلك بحذفها بشكل آمن
Adjustable non-slip feet let you position baby safely and securely.
تتيح لك الأرجل الأربعة المانعة للانزلاق والقابلة للتعديل جلوس طفلك بسلامة وأمان
Store knives and any other sharp items like tools safely and securely.
حفظ السكاكين وغيرها من الأدوات الحادة بشكل سليم وآمن
Safely and securely pass on assets to the beneficiaries of your choice.
أمان وسرية نقل الأصول للمستفيدين الذين تقوم باختيارهم
Manage clockins safely and securely from our centralised database to export weekly timesheets.
قم بإدارة أوقات بداية الدوام بشكل آمن وحماية عالية من خلال قاعدة البيانات مركزية لدينا واستخرج الجداول الزمنية الأسبوعية أيضاً
The ISOFIX system ensures a child seat can be installed safely and securely.
كما أن نظام ISOFIX يضمن تثبيت مقاعد الأطفال بشكل آمن
We log into our secure web servers daily to retrieve orders safely and securely.
نسجل الدخول إلى ملقمات الويب الآمن الخاصة بنا لاستعادة الطلبيات بشكل آمن
Replacing or upgrading servers? We can help to move your data safely and securely.
استبدال أو ترقية الخوادم؟ يمكننا المساعدة في نقل بياناتك بشكل آمن
Fund your account quickly, safely and securely through our client portal with free fund withdrawals.
قم بتمويل حسابك بسرعة وأمان وأمان من خلال بوابة العميل و التي توفرالسحوبات المجانية للأموال
The task of managing nuclear materials safely and securely will be with the international community indefinitely.
ستبقى مهمة إدارة المواد النووية على نحو يتسم بالسلامة والأمن مصاحبة للمجتمع الدولي إلى ما لا نهاية
or shop safely and securely.
من المحل أو من المكتب بشكل آمن
And we know how to safely and securely deliver the asset to you at the best possible price.
ونعرف كيف نسلم الأصول بأمان وبشكل آمن لك بأفضل سعر ممكن
To use the internet and social media platforms positively safely and securely, in accordance with the law.
أن أستخدم الإنترنت ووسائل الاتصال الاجتماعي أنا وأسرتي بإيجابية و بأمن وبسلامة ووفقاً للقانون
Make sure that hidden or stored energy is released safely and securely prior to the start of work.
تأكد من تحرير الطاقة المخفية أو المُخزّنة بشكل آمن وسليم قبل بدء العمل
Learning how to use a computer safely and securely, however, sometimes take a lesson in harsh reality.
تعلم كيفية استخدام جهاز كمبيوتر بسلام وأمان, ومع ذلك, في بعض الأحيان تأخذ درسا في الواقع القاسي
resources to carry out its mandate safely and securely.
تضطلع بولايتها في ظروف آمنة ومأمونة
Countries which opted for nuclear power could count on the assistance of IAEA to introduce it knowledgeably, profitably, safely and securely.
ويمكن أن تعتمد البلدان التي تختار الطاقة النووية على المساعدة المقدمة من الوكالة في الأخذ بها على نحو يقوم على المعرفة والربحية والسلامة والأمن
The second resource for Digital Parents who want to help their families enjoy the world of gaming safely and securely is games ratings.
المورد الثاني للآباء الرقميين الذين يريدون مساعدة عائلاتهم للاستمتاع بعالم الألعاب بأمان وأمان هو تصنيفات الألعاب
Underscoring the need for UNDOF to have at its disposal all necessary means and resources to carry out its mandate safely and securely.
وإذ يشدد على ضرورة أن تتوافر لدى قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك جميع الوسائل والموارد اللازمة للاضطلاع بولايتها على نحو سالم وآمن
To do so, it reconfigured its operations with a view to ensuring its continued ability to implement its mandate safely and securely.
وللقيام بذلك، أعادت القوة تشكيل العمليات بهدف كفالة استمرار قدرتها على الاضطلاع بولايتها على نحو سالم وآمن
Results: 185, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic