SAIGA in Arabic translation

في السايغا

Examples of using Saiga in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Future Challenges" in New Delhi in March this year, with an inaugural address by the late Judge Fumiko Saiga.
المسائل الناشئة والتحديات المستقبلية"، مع خطاب افتتاحي للقاضي الراحل فوميكو سايغا
Ms. Saiga asked about the current status of the bills on domestic violence and trafficking in women and children referred to in the responses to the list of issues and questions(CEDAW/C/MOZ/Q/2/Add. l, pp. 2 and 10).
السيدة سيغا: سألت عن الوضع الحالي لمشروعي القانونين المتعلقين بالعنف المنزلي والاتجار بالنساء والأطفال المشار إليهما في الردود على قائمة القضايا والأسئلة( CE DAW/ C/ MOZ/ Q/ 2/ A dd.1، الصفحتان 2 و12
Ms. Saiga said that Togo '
السيدة صيغا: قالت
Ms. Saiga said that she would like more information about the status of the Ministry of Justice law reform committee, whether it would complete its work in 2007 as planned, and any concrete proposals for amendments and time frames for harmonization.
السيدة صيغا: قالت إنها تود الحصول على مزيد من المعلومات حول مركز لجنة إصلاح القوانين التابعة لوزارة العدل، وما إذا كانت ستكمل عملها في عام 2007 حسب المخطط لها، ومعرفة أية مقترحات ملموسة بشأن التعديلات والأُطر الزمنية للمواءمة
Ms. Saiga noted that the Federation of Cuban Women, unusually for a civil society NGO and despite being funded by membership fees rather than by the Government, had expressed no criticism of State policy on women ' s issues.
السيدة سيغا: لاحظت أن الاتحاد النسائي الكوبي، الذي يعتبر بالنسبة للمجتمع المدني منظمة غير حكومية، ورغم أن تمويله من الأعضاء وليس من الحكومة، لم يعبّر عن أي انتقاد لسياسة الدولة بشأن قضايا المرأة
Ms. Saiga requested clarification of the relationship between the National Gender Policy, under which most activities were being carried out, and the National Policy for the Advancement of Women, to be implemented through the Plan of Action still in the drafting stage.
السيدة سيغا: طلبت توضيحا للعلاقة بين السياسة الجنسانية الوطنية، التي يتم في إطارها تنفيذ معظم الأنشطة، والسياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، التي ستنفذ من خلال خطة العمل التي لا تزال في مرحلة الصياغة
Ms. Saiga said that she was concerned about the high secondary school dropout rate for girls and would appreciate confirmation that the Government
السيدة سيغا: قالت إنها قلقة لارتفاع معدل تسرب الفتيات من المدارس الثانوية وإنه سيكون من دواعي تقديرها
The dispute concerned the prompt release of the M/V Saiga, an oil tanker flying the flag of Saint Vincent and the Grenadines, which was arrested and detained by customs officials of the Republic of Guinea on 28 October 1997.
وتعلق النزاع باﻹفراج الفوري عن السفينة M/V SAIGA، وهي ناقلة نفط تحمل علم سانت فنسنت وجزر غرينادين، قام موظفو الجمارك التابعون لجمهوريــة غينيا بإيقافهــا واحتجازها في ٢٨ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٧
Ms. Saiga asked about the composition of the group of experts working on the New Family Code and the extent of input by the Committee for Equal Opportunities in that revision.
السيدة سايجا سألت عن تشكيل فريق الخبراء العامل المعني بقانون الأسرة الجديد وعن مدى ما أسهمت به لجنة المساواة في الفرص في تنقيح هذا القانون
Ms. Saiga said that she wondered if it was genuinely possible for the Cook Islands to acquire New Zealand '
السيدة سايفا قالت إنها تتساءل عما إذا كان من الممكن حقيقية أن تخلف جزر الكوك نيوزيلندا فيما يقع عليها من
Ms. Saiga(Japan) said that she was delighted that the situation of refugees in Afghanistan was finally beginning to improve, and that in Sierra Leone, Angola, the Democratic Republic of the Congo, and Sri Lanka, the peace process was progressing.
السيدة سيغا(اليابان): أعربت عن اغتباطها لأن حالة اللاجئين قد بدأت في التقدم في نهاية المطاف بأفغانستان، وأبدت سرورها أيضا إزاء ما يحدث من تطور بعملية السلام في سيراليون وأنغولا وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية وبسري لانكا كذلك
Any reference to the judgement of the International Tribunal for the Law of the Sea in the M. V. Saiga case should be viewed in the context of the United Nations Convention on the Law of the Sea, which had formed the basis of that judgement.
وأي إشارة إلى حكم المحكمة الدولية لقانون البحار في قضية م ضد سايجا، ينبغي النظر إليها في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، التي شكلت أساس الحكم
The Convention covers many iconic migratory species which are being heavily affected by the illegal trade in wildlife, such as elephants, gorillas, snow leopards, saiga antelopes, marine turtles, sharks and several species of birds.
وتغطي الاتفاقية العديد من الأنواع المهاجرة الأيقونية التي تتأثر بشكل كبير بالاتجار غير المشروع بالأحياء البرية، مثل الفيلة والغوريلا والنمور الجليدية وظباء السايغا والسلاحف البحرية وأسماك القرش والعديد من أنواع الطيور
in the 1999 case, M/V Saiga(No.2).
M/V Saiga(No.2) لسنة 1999
Secondly, with regard to the International Tribunal for the Law of the Sea, since 1997, the year of the first case-- the" Saiga" case-- the Tribunal has ruled on 10 cases, and we greatly appreciate its activities.
ثانيا، فيما يتعلق بالمحكمة الدولية لقانون البحار، فمنذ عام 1997، العام الذي نظرت فيه القضية الأولى- قضية" السيغا"- فصلت المحكمة في 10 قضايا، ونحن نقدر بدرجة كبيرة أنشطتها
Ms. Saiga(Japan) said that her delegation had joined in the consensus on the draft resolution because it expressed the international community's concern about the current situation in Myanmar
السيدة سايغا اليابان: قالت إن وفدها قد انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار إذ أنه يعرب عن قلق المجتمع الدولي
With regard to the protection of crews by the flag State, in the M/V Saiga case, the International Tribunal for the Law of the Sea had ruled that the flag State represented claims for the vessel,
وفيما يتعلق بحماية أطقم السفن من جانب دولة العَلَم، قضت محكمة العدل الدولية في قضية سايغا(M/V Saiga)
These include the Saiga case of 1997, the year after the inauguration of the Tribunal; the Camouco case in 2000; the Monte Confurco case-- all are very exotic names; the Grand Prince case; and the Chaisiri Reefer 2 case; and now we have the Volga case, which is between the Russian Federation and Australia.
وهذه تتضمن قضية سايغا لعام 1997، العام التالي لافتتاح المحكمة؛ وقضية كاموكو في عام 2000 وقضية مونت كونفيركو- أسماء كلها غريبة جدا- وقضية جراند برينس وقضية شاسيري ريفير 2، والآن قضية فولغا، بين الاتحاد الروسي وأستراليا
Ms. Saiga said that non-governmental organizations could certainly play an active role in closing the gap between theoretical guarantees of women ' s rights and observance of those rights in practice, but it was also
السيدة سايغا قالت إن المنظمات غير الحكومية تستطيع بالتأكيد الاضطلاع بدور نشط في سد الفجوة بين الضمانات النظرية لحقوق المرأة ومراعاة هذه الحقوق عمليا، ولكن من الأمور الأساسية أيضا
Ms. Saiga said that she was concerned at the statement that the New Civil Code had revoked" most" discriminatory provisions,
السيدة سايغا قالت إنها قلقة إزاء ما قيل من أن القانون المدني الجديد قد ألغي" معظم" الأحكام التمييزية,
Results: 247, Time: 0.0524

Top dictionary queries

English - Arabic