SCORECARD in Arabic translation

['skɔːkɑːd]
['skɔːkɑːd]
scorecard
بطاقة الأداء
بطاقة النتائج
بطاقة الدرجات
سجل إنجازات
السجل
register
record
registry
log
registration
history
ledger
registrar
سجل نتائج
بطاقة الإنجاز
لطاقات درجات الإنجاز

Examples of using Scorecard in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Another great resource is the WWF Palm Oil Scorecard which rates 137 different companies on their use of sustainable palm oil.
مورد آخر كبير هو WWF Palm Oil Scorecard الذي يقيّم 137 شركات مختلفة على استخدامها لزيت النخيل المستدام
Analysis using the human resources management scorecard revealed that one of the steps causing delays in the recruitment process is in the recommendation of candidates.
وكشف التحليل باستخدام سجل أداء إدارة الموارد البشرية أن أحد العوامل التي تسبب تأخير عملية التوظيف هو تزكية المرشحين
In 2011 the Secretary-General introduced the human resources management scorecard that enables streamlined, continuous and targeted monitoring and replaces the human resources action plans.
في عام 2011، استحدث الأمين العام سجل إنجازات إدارة الموارد البشرية الذي يتيح تبسيط الرصد واستمراره وتحديد أهدافه ويحل محل خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية
The result should be accordingly reflected in the scorecard of the recruitment process, as well as included in the performance evaluation of the staff.
وينبغي أن تنعكس النتيجة بالتالي في سجل عملية التوظيف، وأن تشكل جزءا من تقييم أداء الموظفين
The scorecard delivers timely performance information relevant to the monitoring needs of different stakeholders in order to enable greater transparency and improved clarity of expectations.
ويقدم هذا السجل معلومات في حينها عن الأداء تكون ذات صلة باحتياجات الرصد لمختلف أصحاب المصلحة من أجل إتاحة المزيد من الشفافية وتحسين وضوح التوقعات
The human resources management scorecard(formerly human resources action plans)
سيرصد سجل إنجازات إدارة الموارد البشرية(خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية سابقا)
At the end of the second planning cycle(2001-2002), a trend analysis and a performance scorecard were presented to the respective heads of department.
وفي نهاية دورة التخطيط الثانية(2001-2002)، عـُـرض تحليل للاتجاهات وسجل للأداء على كل رئيس من رؤساء الإدارات
The gender mainstreaming scorecard is intended to summarize organizational performance in gender mainstreaming.
والغرض من سجل نتائج تعميم المنظور الجنساني رسم صورة عامة عن أداء المنظمة في مجال ذلك التعميم
(f) Providing targeted training and guidance to mission staff on the human resources scorecard;
(و) توفير التدريبات والتوجيهات الموجهة لموظفي البعثات بشأن سجل إنجازات الموارد البشرية
Gender-mainstreaming efforts are monitored and evaluated at the country level by using the gender equality and women ' s empowerment scorecard.
وتُرصد الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتُقيم على الصعيد القطري باستخدام مؤشرات أداء أفرقة الأمم المتحدة القطرية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة(بطاقة الإنجاز
The incentive system for UNDP country offices would need to be adjusted so that resources invested by UNDP/SUM are credited on the country office scorecard.
وسيتعين تعديل نظام الحوافز للمكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي ليتسنى تقييد الموارد التي استثمرتها الوحدة المعنية بالتمويل المتناهي الصغر ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سجل نتائج المكاتب القطرية
Of those, 7 confirmed employing a gender scorecard to monitor and support the implementation of a gender policy and another 4 indicated that they intended to introduce one in the future.
وأكد سبعة منها على استخدام بطاقة الإنجاز الجنساني لرصد تنفيذ السياسة الجنسانية ودعمها وأشار أربعة آخرون إلى عزمهم على استحداث تلك البطاقة في المستقبل
(b) Finalization of the Scorecard by mid-2008 by UNDG and initiation of roll-out in countries developing their UNDAFs from 2008 onwards.
(ب) وضع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لطاقات درجات الإنجاز في صيغتها النهائية بحلول منتصف عام 2008 والبدء في تنفيذها في البلدان التي تضع أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاصة بها اعتبارا من عام 2008 فصاعدا
UNCT Performance Indicators(Scorecard) rolled out to all countries; as of December 2010, 13 countries had completed the implementation process, 3 were close to completion and 11 were planning the exercise in 2011.
بدأ تنفيذ مؤشرات أداء أفرقة الأمم المتحدة القطرية(لطاقات درجات الإنجاز) في جميع البلدان اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2010، وأنجز 13 بلدا عملية التنفيذ، وأوشكت 3 بلدان على إنجازه، ويخطط 11 بلدا للقيام بهذه العملية في عام 2011
Currently, the United Nations system monitors and evaluates system-wide gender mainstreaming only at the country level by using the United Nations country team performance indicators for gender equality and women ' s empowerment(scorecard), which was developed under leadership of the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM).
تقوم منظومة الأمم المتحدة في الوقت الحاضر برصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتقييمه على نطاق المنظومة على الصعيد الوطني فقط، مستخدمة في ذلك مؤشرات الأداء التي لدى أفرقة الأمم المتحدة القطرية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة(بطاقة الإنجاز) والتي أعدت تحت قيادة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
Inner Scorecard.
بطاقة الأداء الداخلي
Your Mental Scorecard.
الخاص بك بطاقة الأداء العقلي
The GAC Scorecard.
The Inrix Traffic Scorecard.
حركة المرور في Inrix
Balanced Scorecard for Nonprofit.
بطاقة أداء متوازن لمؤسسة غير ربحية
Results: 1059, Time: 0.0788

Top dictionary queries

English - Arabic