SECURITY OF ALL in Arabic translation

[si'kjʊəriti ɒv ɔːl]
[si'kjʊəriti ɒv ɔːl]
اﻷمن لجميع
وأمن جميع
الأمن ل كافة
الأمان ل جميع
الأمن ل جميع
وأمن الجميع

Examples of using Security of all in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
universal would strengthen the international non-proliferation and disarmament regime and contribute to the security of all States.
يعزز النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح ويسهم في أمن جميع الدول
To deny one country the right to participate weakens global mechanisms and jeopardizes the security of all.
وحرمان بلد من حق المشاركة يضعف الآليات العالمية ويضر بأمن الجميع
LastPass is a simple tool that manages your passwords and increases the security of all your online accounts.
LastPass هو أداة بسيطة يدير كلمات السر الخاصة بك ويزيد من الأمن جميع حساباتك على الإنترنت
The public health security of all countries depends on the capacity of each country to act effectively and contribute to the security of all.
ويتوقف تأمين الصحة العامة لجميع البلدان على قدرة كل بلد على اتخاذ إجراءات فعالة والإسهام في أمن الجميع
Secondly, it expresses the conviction that endeavours to promote regional disarmament enhance the security of all States.
ثانيا، يعرب عن الاقتناع بأن المساعي الرامية إلى تعزيز نزع السلاح على الصعيد الإقليمي تحسن الأمن في جميع الدول
We must move out of an era of relative stagnation on disarmament issues to one where the international community collectively enhances the security of all.
ويجب أن نخرج من حقبة يسودها الركود النسبي بشأن مسائل نزع السلاح إلى حقبة يعزز فيها المجتمع الدولي بطريقة جماعية أمن الجميع
The security of all was threatened by the violation of a standard as fundamental as the NPT.
إن انتهاك أحكام أساسية من قبيل أحكام معاهدة عدم اﻻنتشار يعرض أمن الجميع للخطر
An outbreak of nuclear war will certainly affect the security of all nations and all humanity.
فإذا ما اندلعت حــرب نووية فهي سـوف تؤثر حتما في أمن جميع اﻷمم والبشريـة كلها
Finally, FICSA declares its willingness to participate in and contribute to an in-depth discussion on ways of improving the security of all United Nations system staff.
وأخيرا، يعلن اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين عن استعداده للمشاركة واﻹسهام في مناقشة متعمقة بشأن سبل تحسين أمن جميع موظفي منظومة اﻷمم المتحدة
The Resident and Humanitarian Coordinator is the Designated Official, responsible for the security of all United Nations personnel including mission personnel.
والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية هو الموظف المعين المسؤول عن أمن جميع موظفي الأمم المتحدة بمن فيهم موظفو البعثة
Article 36 of the Basic Law stipulates:" The State shall ensure the security of all citizens and foreign residents in its territory. No citizen shall have
نصت المادة(36) من النظام الأساسي للحكم على أن(توفر الدولة الأمن لجميع مواطنيها والمقيمين على إقليمها ولا يجوز تقييد تصرفات أي مواطن
Article 36:" The State shall ensure the security of all its citizens and residents living within its territory. No one shall be detained,
المادة 36 تنص على أنّ" الدولة توفر الأمن لجميع مواطنيها والمقيمين على إقليمها ولا يجوز تقييد تصرفات أحد
including their right to self-determination, as well as the security of all States, the State of Israel among them.
أنه يوفر اﻷمن لجميع الدول، بما فيها دولة اسرائيل
Urges each State to take any measures necessary within its own jurisdiction to ensure the security of all persons covered by the Declaration who are being repressed,
تحث كل دولة على أن تتخذ أي تدابير لازمة في نطاق ولايتها لضمان الأمن لجميع الأشخاص الذين يشملهم الإعلان والذين يخضعون للقمع
I would also like to pay tribute to the military and civilian members of the United Nations, including its security personnel, for their work in stabilizing the situation in Kinshasa and ensuring the safety and security of all United Nations personnel.
كما أود أن أشيد بالأفراد العسكريين والمدنيين التابعين للأمم المتحدة، بما في ذلك أفراد الأمن، لما يقومون به من عمل في إضفاء الاستقرار على الحالة في كينشاسا وكفالة سلامة وأمن جميع أفراد الأمم المتحدة
The security of all nations requires it.
وأمن الدول جميعا يقتضي ذلك
Those events undermine the security of all nations.
هذه الوقائع تقوض أمن جميع الأمم
Providing privacy, confidentiality and security of all data.
ت- توفير الخصوصية والسرية والأمن لجميع البيانات الخاصة الاطلاع علي المحاضرات والفيديوهات
Nuclear weapons impinge on the security of all nations.
فالأسلحة النووية تمس أمن جميع البلدان
Its contribution to the security of all nations is undeniable.
ولا يمكن إنكار إسهامه في أمن جميع الأمم
Results: 42018, Time: 0.059

Security of all in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic