SOURCE OF POWER in Arabic translation

[sɔːs ɒv 'paʊər]
[sɔːs ɒv 'paʊər]
مصدر ل السلطة
السلطة ومصدر
بمصدر طاقة
مصدر القوة
مصدرًا لقوة
لمصدر الطاقة

Examples of using Source of power in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That gate, which is the source of power for alchemy-.
البوابة, التي هي مصدر القوة للكيمياء
Consequently generators will be used as the primary source of power.
وبالتالي فإنه سيتم استخدام المولدات بوصفها المصدر الرئيسي للطاقة
I'm stronger now. I found a new source of power.
أنا قوية الأن، وقد وجدت مصدر جديد للقوة
JF: Women's friendships are like a renewable source of power.
ف: علاقات النساء هي مصدر طاقة قابل للتجدد
Electricity purchased from the grid will be the main source of power.
ستكون الكهرباء المشتراة من الشبكة هي المصدر الرئيسي للطاقة
And so the sixth source of power is numbers, lots of humans.
ثم المصدر السادس للسلطة هو الأعداد، الكثير من البشر
I'm talking about naqahdah generator technology, a safe source of power.
أنا أتحدث عن تقنية مولد الناكوداه المصدر الآمن للطاقة
But you know how they say that information is a source of power?
لكنكم تعلمون كيف يقولون أن المعلومات هي مصدر القوة؟?
When our star dies, our descendants will need a new source of power.
عندما يموت نجمنا، ذريتنا سوف تحتاج إلى مصدر جديد للطاقة
What is this source of power I hold in my hand… this rubbing?
الذي هذا المصدر من القوّة أمسك في يدّي… هذاالفرك؟?
Al-Badr: New source of power that cements KFH's status, numerous growth opportunities.
البدر: مصدر قوة وثقة جديد يؤكد على مكانة بيتك وتعدد فرص نموه
Think of your campaign as the main source of power to deliver ads.
فكّر في حملتك باعتبارها المصدر الرئيسي لقوة عرض إعلاناتك
Tesla decided that the time was right to reveal his new source of power.
قرر تيسلا ان الوقت قد حان ليعلن عن مصدر الطاقه الخاص به
He discovered that the gods weren't the only source of power in the world.
إكتشفَ التي الآلهة ما كَانتْ الوحيدينَ مصدر القوَّةِ في العالمِ
But, some still argue that solar energy is not really an efficient source of power;
لكن لا يزال البعض يجادل بأن الطاقة الشمسية ليست في الحقيقة مصدرًا فعالاً للقوة
The people is the holder of sovereignty and the sole source of power in the State.
والشعب هو صاحب السيادة وهو المصدر الوحيد للسلطة في الدولة
Electricity can be generated many ways, it's the best source of power that we have.
يمكن توليد الكهرباء العديد من الطرق، انها أفضل مصدر للطاقة التي لدينا
Nowadays, the batteries are the mostA common source of power for electronics and small equipment.
في الوقت الحاضر، البطاريات هي الأكثرمصدر مشترك للطاقة للإلكترونيات والمعدات الصغيرة
Their warehouses run 24/7 in a temperature-controlled environment, so a constant source of power is critical.
تعمل مستودعاتها على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع في بيئة يتم التحكم في درجة حرارتها، لذلك فإن استخدام مصدر طاقة ثابت يعد أمرًا بالغ الأهمية
That need is what brings them together, and that unity is an enormous source of power.
تلك الحاجةِ الذي يَجْلبُهم سوية، وتلك الوحدةِ المصدر الهائل للقوَّةِ
Results: 4544, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic