SPLM in Arabic translation

الحركة الشعبية
SPLM
popular movement
people 's movement
grassroots movement
movimento popular
mouvement populaire
movimiento popular
الحركة الشعبية ل تحرير السودان
SPLM
sudan people's liberation movement
sudan people's liberation movement-north
sudanese people's liberation movement
popular movement for a free sudan
للحركة الشعبية ل تحرير السودان
of SPLM
السودان
sudan
sudanese
الجيش الشعبي
SPLA
people's army
armée populaire
EP
popular army
APRD
ejército popular
s army
الجيش الشعبي ل تحرير السودان
SPLA
sudan people's liberation army
SLM
SPLM
sudan people's liberation army-north
بالحركة الشعبية
تحرير
editing
liberation
liberalization
free
liberating
release
editor
liberalizing
emancipation
editorial

Examples of using Splm in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
SPLM, Northern Sector, forces then attacked several Sudan Armed Forces positions throughout Blue Nile state, including the command of the military contingent in the state and the areas of Ulu, Umm Darfa, Gisan, Wad alMahi and Menza.
ثم شرعت قوات الحركة الشعبية قطاع الشمال في تنفيذ هجومها على العديد من مواقع القوات المسلحة السودانية في مختلف مناطق ولاية النيل الأزرق بما في ذلك قياد الفرقة العسكرية بالولاية ومناطق(أولو، أم درفة، قيسان، ود الماحي، منزا
The United Nations continues to encourage both NCP and SPLM to continue to recognize their common need for cooperation and a mutual desire to maintain the Comprehensive Peace Agreement partnership as the Sudan moves towards the referendums.
وتواصل الأمم المتحدة تشجيع كلٍ من حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان لمواصلة الاعتراف بحاجتهما المشتركة للتعاون وبرغبتهما المتبادلة في الحفاظ على شراكة اتفاق السلام الشامل مع تحرك السودان صوب الاستفتاء
Several political leaders expressed dissatisfaction over not having been consulted on the formation of the committee, and after the matter was discussed at the SPLM politburo on 12 and 13 February, the membership of the committee was expanded.
وأعرب عدد من القادة السياسيين عن عدم رضاهم لعدم استشارتهم في تشكيل اللجنة، وبعد مناقشة المسألة في المجلس السياسي للحركة الشعبية لتحرير السودان في يومي 12 و 13 شباط/فبراير، تم بعد ذلك توسيع عضوية اللجنة
With regard to UNMISS personnel, property and goods, SPLM/A in Opposition forces were responsible for seven incidents(restriction of movement, attacks against UNMISS compounds, personnel and property and harassment and threats of violence towards UNMISS personnel).
وفي ما يتعلق بأفراد البعثة وممتلكاتها وبضائعها، ارتكبت قوات الجناح المعارض في الجيش الشعبي لتحرير السودان ثمانية حوادث، فقامت بتقييد حرية التنقل، وشنّت هجمات على مجمعات البعثة وأفرادها وممتلكاتها، وضايقت وهدّدت بالقيام بأعمال عنف ضد موظفي البعثة
On 31 March 2010, SPLM announced that it was withdrawing the candidacy of Yasir Arman from the race for the presidency and that it would not contest elections in Darfur, stating that the electoral environment was not conducive to free and fair elections.
وفي 31 آذار/مارس 2010، أعلنت الحركة الشعبية سحب ترشيح ياسر عرمان من السباق للرئاسة وأنها لن تخوض الانتخابات في دارفور، مشيرة إلى أن البيئة الانتخابية لا تحفز على إجراء انتخابات حرة ونزيهة
Sufficient funds were expected to be received to finance disarmament and demobilization activities to be carried out with the Government and the Sudan People's Liberation Movement/Army(SPLM/A), the two main parties to the Comprehensive Peace Agreement.
ويـُـتـوقع تلقي أموال كافية لتمويل أنشطة نزع السلاح وتسريح المقاتلين المزمع تنفيذها بالتعاون مع حكومة السودان وحركة/جيش تحرير شعب السودان، وهما الطرفان الرئيسيان في اتفاق السلام الشامل
Following the decision of the Permanent Court of Arbitration, Dinka Ngok and Misseriya leaders also met with senior NCP and SPLM leadership in Khartoum and Juba to discuss their concerns and find ways to promote peaceful coexistence.
وفي أعقاب حكم المحكمة، اجتمع أيضا قادة قبيلتي الدينكا نقوك والمسيرية مع القيادة العليا لحزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان في الخرطوم وجوبا لمناقشة هواجسهم وإيجاد سبل لتعزيز التعايش السلمي بينهم
SPLM accused SPLM-DC members of the Upper Nile State Legislative Assembly and the Southern Sudan Legislative Assembly of involvement in the incident, and a criminal case was filed in Malakal against several SPLM-DC legislators.
واتهم الجيش الشعبي أعضاء الحركة الشعبية لتحرير السودان- التغيير الديمقراطي في المجلس التشريعي لولاية أعالي النيل والمجلس التشريعي لجنوب السودان بالمشاركة في الحادث وقدمت دعوى جنائية في ملكال ضد عدد من أعضاء المجلس التشريعي من الحركة الشعبية- التغيير الديمقراطي
As discussed in paragraphs 14 and 22, in May 1994, those efforts resulted in a signed agreement among the Government and two principal SPLM factions designed to improve access to those in need.
وكما جاء في الفقرتين ١٤ و ٢٢، فإن هذه الجهود أدت، في أيار/مايو ١٩٩٤، الى اتفاق وقع بين الحكومة والفصيلين الرئيسيين للحركة الشعبية لتحرير السودان بهدف زيادة إمكانية الوصول الى المحتاجين
The group seeks fair development opportunities for the region, a review of the power and wealth-sharing agreement signed by the Government and SPLM, and a revision of the agreement on administrative arrangements for the Nuba Mountains and the Southern Blue Nile regions.
وتطالب الجماعة بإتاحة فرص عادلة للتنمية في المنطقة، وإعادة النظر في اتفاق تقاسم السلطة والثروة الذي وقّعته الحكومة والحركة الشعبية لتحرير السودان، وتنقيح اتفاق الترتيبات الإدارية لجبال النوبة ومناطق النيل الأزرق الجنوبية
The forced disarmament of civilians by the Government of Southern Sudan in communities perceived to be supporting SPLM opposition parties remains a concern, in particular in the context of the upcoming referendums.
وتظل عمليات نزع السلاح القسرية للمدنيين التي تنفذها حكومة جنوب السودان في المجتمعات المحلية التي تعتبر داعمة للأحزاب المعارضة للحركة الشعبية لتحرير السودان، خاصة في سياق الاستفتاءين المقبلين، تمثل مصدرا للقلق
With regard to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, the mission expressed its concern with the situation in Abyei, but was encouraged to hear that progress was being made towards an agreement between NCP and SPLM.
وبخصوص تنفيذ اتفاق السلام الشامل، أعربت البعثة عن قلقها إزاء الوضع السائد في أبيي، لكنها سُرت حين علمت أنه يجري إحراز تقدم نحو التوصل إلى اتفاق بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان
Update: Subsequently, a comprehensive agreement on the Babanusa-Wau rail corridor was concluded between the Government and the SPLM in Geneva in December 1999, under the auspices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs(OCHA).
معلومات حديثة: عُقد في وقت لاحق اتفاق شامل بشأن ممر خط السكة الحديد بابانوسا- واو بين الحكومة والحركة الشعبية لتحرير السودان في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 1999، برعاية مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
On 5 June, JEM, which is allied with SPLM/North, reportedly attacked the villages of Almajror and Abu Rai in Ghubaysh locality(approximately 294 km south-west of El Obeid, Northern Kordofan), looting local markets and hijacking commercial trucks heading to Darfur.
وفي 5 حزيران/يونيه، وردت معلومات عن أن حركة العدل والمساواة، المتحالفة مع الحركــة الشعبيـــة/قطاع الشمـال، هاجمت قريتــي المجـــرور وأبـــوري فــي محلية غبيش(حوالي 294 كيلومترا إلى الجنوب الغربي من الأبيض، شمال كردفان) حيث نهبت أسواقاً محلية وسرقت شاحنات تجارية متوجهة إلى دارفور
On 18 November, President Al-Bashir called for better cooperation between NCP and SPLM on security matters, particularly the problem of other armed groups, and stressed the need for the Joint Integrated Units to function in order to secure the border areas and oil installations.
وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر، دعـا الرئيس البشيـر إلى تحسين التعاون بين حزب المؤتمر الوطني والجيش الشعبي لتحرير السودان بشـأن المسائل الأمنية، ولا سيما مشكلة المجموعات المسلحة الأخرى، وأكـد على ضرورة عمل الوحدات المتكاملة المشتركة من أجل ضمان مناطق الحدود والمنشـآت النفطيـة
The Council was briefed on 20 June, still on the Abyei area, by the Chair of the African Union High-level Implementation Panel and the Special Representative of the Secretary-General about the latest" temporary agreements" between the Sudan and Southern Sudan and between the Government of the Sudan and SPLM/North.
وبخصوص منطقة أبيي كذلك، استمع المجلس في 20 حزيران/يونيه إلى رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ، والممثل الخاص للأمين العام عن آخر" الاتفاقات المؤقتة" المبرمة بين السودان وجنوب السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان/الشمال
From 25 to 27 February 1999, the Special Rapporteur travelled to Nairobi, Kenya. In Nairobi, he met with a representative of the Ministry of Foreign Affairs and with the Secretary for Foreign Affairs of the SPLM, Mr. Deng Alor, the SPLM/A Representative to East Africa and the Horn of Africa, Dr. Justin Yaac Arop, and SPLM Secretary for Humanitarian Affairs, Mr. Kosti Manibe.
وفي الفترة من 25 إلى 27 شباط/فبراير 1999، سافر المقرر الخاص إلى نيروبي بكينيا، حيث اجتمع بممثل من وزارة الخارجية وبأمين الشؤون الخارجية في الحركة الشعبية لتحرير السودان، السيد دنغ آلور، وممثل الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي، الدكتور جستين ياك آروب، وأمين الشؤون الإنسانية في الحركة الشعبية لتحرير السودان، السيد كوستي مانيبه
The SPLM revolution.
لثورة الحركة الشعبية لتحرير السودان
The SPLM- North.
الحركة الشعبية في الشمال
The SPLM- North.
الحركة الشعبية لتحرير السودان- قطاع الشمال
Results: 1145, Time: 0.0799

Splm in different Languages

Top dictionary queries

English - Arabic