STUDENT NUMBERS in Arabic translation

['stjuːdnt 'nʌmbəz]
['stjuːdnt 'nʌmbəz]

Examples of using Student numbers in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Student numbers have increased 52% in five years.
وقد زاد عدد الطلاب بنسبة 52٪ في خمس سنوات
Student numbers have increased significantly over the last years.
وقد ارتفع عدد الطلاب بشكل كبير خلال السنوات القليلة الماضية
Foreign students constitute about 16% of total student numbers.
يشكل الطلاب الأجانب حول 16% من إجمالي أعداد الطلاب
Thus the student numbers of some APCs are decimal figures.
ومن ثم فإن أعداد الطلاب في بعض فئات البرامج الأكاديمية أرقام عشرية
International Student Numbers in Russia- latest news on russian education.
كم عدد الطلاب الأجانب الموجودين في روسيا- latest news on russian education
Hey, you crack those student numbers for me?
هل كشفت ارقام اولائك الطالبات لي؟?
By student numbers, it is second to Homerton College, Cambridge.
ومن حيث عدد الطلاب فهي الثانية بعد كلية هومرتون، كامبريدج
In the mid 1970s there was another rapid rise in student numbers.
في منتصف 1970s كان هناك ارتفاع سريع آخر في أعداد الطلاب
Evolution of student numbers in Spanish EOIs from course 2008/09 to course 2017/18.[13].
تطور أعداد الطلاب في مدارس اللغات الإسبانية من الدورة 2008/09 إلى الدورة 2017/18.[1
The share of foreign students in overall student numbers amounts to about 14 per cent.
وحصّة الطلاب الأجانب في أعداد الطلاب الإجمالية تمثل قرابة 14 في المائة
Private sector participation is still very limited(3 per cent in terms of student numbers).
ولا تزال مشاركة القطاع الخاص ضئيلة للغاية (3 في المائة من عدد العاملين
There was a small increase in the number of private higher educational institutions against the backdrop of fluctuating student numbers.
وطرأت زيادة طفيفة على عدد مؤسسات التعليم العالي الخاصة في ظل تقلب أعداد الطلاب
However, due to increasing demand in terms of student numbers, evening courses were established in 2008 for the first time.
ولكن نظرا لزيادة الطلب من حيث أعداد الطلاب، أنشئت دورات مسائية في عام 2008 للمرة الأولى
This amalgamation accelerated the growth in student numbers which reached a new peak at the end of the 1960s.
تسارع هذا الدمج النمو في أعداد الطلاب التي وصلت إلى ذروة جديدة في نهاية من 1960s
Although this is when we have higher student numbers, the prices are the same, and classes are still a maximum of 10 students only.
على الرغم من أن هذا هو عندما يكون لدينا أعلى أعداد الطلاب، والأسعار هي نفسها، والطبقات لا تزال الحد الأقصى للطلاب شنومك فقط
Prominent faculty members, small student numbers, modern teaching methods and student exchange programs create an optimal learning environment and ensure a high standard of education.
أعضاء هيئة تدريس متميزين، وعدد صغير من الطلاب، وطرق تدريس حديثة، وبرامج تبادل طلابي تهيئ في جملتها بيئة تعليمية مثالية وتضمن مستوى رفيع من التعليم
Prominent faculty members, small student numbers, modern teaching methods, and student exchange programs create an optimal learning environment and ensure a high standard of education.
كذلك استطعنا ضم أعضاء هيئة تدريس متميزين مع عدد صغير من الطلاب واستخدام طرق تدريس حديثة وبرامج تبادل طلابي تهيئ في جملتها بيئة تعليم مثالية وتضمن مستوى رفيع من التعليم
1 in Viqueque to 49: 1 in Ainaro, representative of a significant variation in growth of student numbers by district.
1 في إينارو، مما يمثل تباينا هاما في نمو أعداد التلاميذ حسب المقاطعة(
business courses in higher education are typical: women make up roughly 70 per cent of total student numbers.
الأعمال بأنها بالغة الدلالة: فنسبة النساء تبلغ 70 في المائة تقريبا من أعداد الطلاب الإجمالية
In terms of progress in 2006- 2010, there have been percentage gains in student numbers, in the establishment of schools across the country and in the creation of new teaching posts by the Ministry of Education.
وفيما يخص التقدم المحرز في الفترة 2006-2010، سُجلت ارتفاعات في أعداد الطلاب، ومعدل إنشاء المدارس في جميع أنحاء البلد وفي وظائف المعلمين الجديدة التي أنشأتها وزارة التعليم
Results: 3940, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic