SURVEY in Arabic translation

['s3ːvei]
['s3ːvei]
المسح
survey
scan
wipe
استبيان
questionnaire
survey
للمسح
of the survey
erasable
to scan
ISPRS
لمسح
to clear
survey
to scan
wipe
erasing
مسحا
survey
scan
sackcloth
الاستقصاءات
survey
investigations
لحصر
survey
to limit
inventory
accounting
restricting
confining
لاستطلاع
to explore
to survey
to poll
to reconnoitre
المسوح
survey
sackcloth
بمسح
الدراسة الاستقصائية
مسح
الدراسة اﻻستقصائية
اﻻستقصاء

Examples of using Survey in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In Jaunpur, for example, there was a decrease of self-reported use of physical violence against women over the course of three months, from 19 per cent at the baseline to 9 per cent at the end-line survey.
وفي جونبور، على سبيل المثال، حدث انخفاض في الإبلاغ الذاتي عن استخدام العنف البدني ضد المرأة على مدار ثلاثة أشهر، من 19 في المائة عند خط الأساس إلى 9 في المائة في استقصاء خط النهاية
Based on registers of diseases and injuries, official statistics, survey data and research results, the report provides an account of the development of the health of Swedish people and changes in health-related habits of life and factors in their environment.
ويستند هذا التقرير إلى السجلات المتعلقة بالأمراض والإصابات والإحصاءات الرسمية وبيانات الاستقصاءات ونتائج البحوث، ويقدم وصفاً لتطور صحة الشعب السويدي وللتغيرات في عادات المعيشة ذات الصلة بالصحة والعوامل البيئية
section on women ' s access to lands and natural resources for the 1994 World Survey on the Role of Women in Development.
فرعا عن فرص وصول المرأة الى اﻷراضي والموارد الطبيعية وذلك من أجل" الدراسة اﻻستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية" لعام ١٩٩٤
According to the global staff survey, the percentage of country office staff who felt that they receive adequate support from headquarters increased from 56 per cent in 2009 to 63 per cent at the end of 2012.
ووفقا للاستقصاء العالمي لآراء الموظفين، زادت نسبة موظفي المكاتب القطرية الذين يشعرون إنهم تلقوا دعما وافيا من المقر من 56 في المائة إلى 63 في المائة في نهاية عام 2012
The Committee requests that the methodology used by survey teams during the planning stages of peace-keeping missions be improved to permit a better assessment of the actual requirements of the missions by formulating realistic budget estimates.
وتطالب اللجنة بتحسين المنهجية التي تستخدمها أفرقة اﻻستقصاء أثناء مراحل تخطيط بعثات حفظ السﻻم بطريقة تسمح بإجراء تقييم أفضل لﻻحتياجات الفعلية للبعثات، وذلك عن طريق وضع تقديرات واقعية للميزانية
The Deputy Director of Mission Support manages the overall operations of the Contracts Management Unit, the Board of Inquiry Unit, the Local Property Survey Board, the Claims Review Board and the regional and field administrative offices.
يتولى نائب مدير دعم البعثة إدارة مجمل العمليات التي تنفذها وحدة إدارة العقود، ووحدة مجلس التحقيق، والمجلس المحلي لحصر الممتلكات ومجلس مراجعة المطالبات، والمكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية
Focus areas will include the clearance and destruction of landmines and explosive remnants of war, the survey of hazardous areas, risk education for United Nations staff, data management, and the coordination and quality assurance of all humanitarian mine clearance.
وستشمل مجالات التركيز إزالة وتدمير مخلفات الحرب من الألغام الأرضية والمتفجرات، ومسح المناطق الخطرة، وتوعية موظفي الأمم المتحدة بالمخاطر، وإدارة البيانات، وتنسيق جميع عمليات إزالة الألغام لأغراض إنسانية وضمان نوعيتها
Despite some progress, survey missions to examine public information requirements in peacekeeping operations and inclusion of a public information strategy in the overall concept of operations for new and evolving missions have not yet become universal practices.
ورغم ما أحرز من تقدم، فإن مهام اﻻستقصاء لدراسة احتياجات اﻹعﻻم في عمليات حفظ السﻻم وإدراج استراتيجية لﻹعﻻم في المفهوم العام للعمليات من أجل بعثات جديدة وناشئة لم تصبح بعد ممارسات عالمية
According to a public opinion survey conducted in November 2011, the freedoms of the media and of access to information were listed as areas that had witnessed the most significant progress in the past two years.
ووفقاً لاستطلاع للرأي أجري في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، يُعتقد أن حرية وسائل الإعلام وحرية الحصول على المعلومات هما المجالان اللذان شهدا تقدماً أكثر من غيرهما في العامين الماضيين
This unit is responsible for the delivery of travel services, including air operations, travel of staff and consultants, visas and shipping, claims and Local Property Survey Board, the central Registry and pouch, property, control and inventory, receiving and inspections and internal reproduction.
هذه الوحدة مسؤولة عن أداء خدمات السفر وهي تشمل العمليات الجوية، وسفر الموظفين واﻻستشاريين، والتأشيرات والشحن، والمطالبات، والمجلس المحلي لحصر الممتلكات، وقلم المحكمة المركزي، والحقيبة ومراقبة الممتلكات والمخزون، واﻻستﻻم والتفتيش واﻻستنساخ الداخلي
Research had been undertaken into unnatural deaths of minors and a survey centre on child abuse had been established at the Netherlands Care and Welfare Institute which was subsidized by the Ministry of Health, Welfare and Sport.
وقد أجريت بحوث عن حالات الوفاة غير الطبيعية للقصّر كما أقيم مركز للاستقصاء عن إساءة معاملة الأطفال في معهد الرعاية والرفاه الاجتماعي الذي يتلقى دعماً من وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي والرياضة
The survey series aim to compile and disseminate comprehensive foreign investment statistics that consistent with international and GCC standards by the industry and economy that will be useful for various statistic stakeholders and target foreign investors.
وتهدف سلسلة المسوح إلى جمع ونشر إحصاءات شاملة عن الاستثمارات الأجنبية لتتماشى مع المعايير الدولية ومعايير دول مجلس التعاون الخليجي حسب الصناعة والاقتصاد، ليستفيد من هذه الإحصاءات أصحاب المصلحة والمستثمرين الأجانب المستهدفين
COPINE project would offer an excellent opportunity for the exchange of information needed to promote progress in health care, agriculture, education, science and technology, and the management and survey of natural resources and the environment in Africa.
مشروع شبكة" كوباين" الساتلية سيهيىء فرصة ممتازة لتبادل المعلومات الﻻزمة لتعزيز التقدم في مجاﻻت الرعاية الصحية والزراعة والتعليم والعلم والتكنولوجيا وادارة ومسح الموارد الطبيعية والبيئة في افريقيا
Coordinated and supervised by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance, the mine clearance programme in Afghanistan is made up of four components: mine clearance, mine awareness, mine clearance training and a national mine survey.
ويتكون برنامج إزالة اﻷلغام في أفغانستان، الذي يقوم بتنسيقه واﻹشراف عليه مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية، من أربعة عناصر تشمل إزالة اﻷلغام، والتوعية باﻷلغام، والتدريب على إزالة اﻷلغام، ومسح اﻷلغام على الصعيد الوطني
Plans were under way to conduct a nutrition survey in the Gaza Strip in autumn 1998, in cooperation with the Palestinian Authority and the WHO collaborating centre, the United States Centres for Disease Prevention and Control.
والخطط جارية لﻻضطﻻع بمسح تغذوي في قطاع غزة في خريف عام ١٩٩٨، بالتعاون مع السلطة الفلسطينية ومركز التنسيق التابع لمنظمة الصحة العالمية، ومراكز الوقاية من اﻷمراض ومكافحتها، التابعة للوﻻيات المتحدة
16 years of age) continue to be prevalent, reaching as high as 16 per cent in West Java, according to the 1998 National Social Economic Survey(para. 74).
لا تزال منتشرة، فتصل في ارتفاعها إلى 16 في المائة في غرب جاوه، وفقاً للاستقصاء الاقتصادي الاجتماعي الوطني(الفقرة 74
From 2 to 4 November, United Nations agencies, non-governmental organizations and the Kosovo Diplomatic Observer Mission conducted a village-by-village survey in order to get an accurate picture of the number of returnees and the condition of houses.
وفي الفترة من ٢ إلى ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، قامت وكاﻻت اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وبعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو بمسح القرى قرية قرية للحصول على صورة دقيقة عن عدد العائدين وحالة المنازل
Survey systems.
أجهزة المسح
Annual survey.
الاستقصاء السنوي
Survey Point.
نقطة المسح
Results: 58492, Time: 0.2507

Top dictionary queries

English - Arabic