THAT TOLD in Arabic translation

[ðæt təʊld]
[ðæt təʊld]
الذي أخبر
التي أخبرت
الذي سرَدَ
الذي يخبر
التي تحكي
الذي يروي

Examples of using That told in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was the veins in my arms that told me.
وكانت هذه الأوردة في ذراعي أن قال لي
Riley, I'm sorry that I'm the one that told you.
رايلي، وأنا آسف أن أنا واحد أن قلت لك
I was the one that told them to give you a chance. I'm looking for the same chance now.
كنتُ الشخص الذي قال لهم أن يمنحوك فرصة أنا أبحث عن الفرصة نفسها الآن
I have… tried to understand the position of the one delegation that told me that what I was considering was simply a waste of… time”.
تابع باﻹنكليزية" حاولت… أن أفهم موقف أحد الوفود الذي قال لي إن ما أنظر فيه هو مجرد تضييع… للوقت
Forget about"SEAL Team Six, baby-- I'm the one that told my friend Barack about Abbottabad.".
إنسى أمر الفرقة الخاصة عزيزي، أنا الشخص الذي أخبر"صديقي( اوباما)عنمدينة"آيبتآباد
The same gentlemen that told me that you try to get your brokers license also told me that you're straight arrow.
نفس الرجل الذي قال لي أنك حاولت أن تحصل على رخصة سمسار بورصة قال لي أيضاً أنك نزيه
But that wasn't… it was the other Jennifer that told meabout being a little girl.
لكنهذالم يكن… لقد كانت(جينيفر) الأخرى التي أخبرتني عن نفسها عندما كانت طفلة صغيرة
In these communities, the fishermen developed a kind of social contract that told each one of them to hold back a bit to prevent overfishing.
في هذه المجتمعات، طوّر صيادو الأسماك نوعًا من العقد الاجتماعي الذي أخبر كل واحد فيهم للتريث قليلًا لمنع الصيد الجائر
That arrogant, misogynistic, East Texas doorknob that told me I should abandon my work with high-energy particles for laundry and childbearing?
المتغطرس, عدو النساء متحجر شرق تكساس الذي قال لي يجب أن أدع عملي في الجزيئات عالية الطاقة لأجل الغسيل و الحمل؟?
And I may be just a ranch hand, but I'm the one that told your abuela about the baby.
وربما أكون مجرد مزارع ولكني أنا الذي أخبر جدتكم عن الطفل
Aren't you the mother fucker that told me that that's the safest place to put my money?
لم تكن أنت الأم الأبله الذي قال لي ان هذا هو الأكثر أمانا مكان لوضع أموالي؟?
And that suddenly, people, en masse, were leaving scores and scores of digital footprints online that told stories of their private lives.
وهكذا فجأة، يترك الناس بشكل جماعي عشرات العشرات من البصمات الالكترونية على الانترنت و التي تحكي قصصا عن حياتهم الخاصة
I hope it's not the same intuition that told you that Nelly Benin is our killer,
أتمني انه لا يكون نفس الحدس. الذي قال لك ان"نيلي بينن هي قاتلتنا.
And that's a goddamn tragedy, but I'm not the one that told Corrado Galasso to shove his money up his ass.
هذا شيء محزن لكنِ لست الشخص الذي قال لـ كواردو غالاسو ان يضع ماله في مؤخرته
My mom had a vision of me dying, just like the one Raven had that told her there was a rocket here.
أمي كانت رؤية لي الموت، تماما مثل الغراب واحد التي قالت لها كان هناك صاروخ هنا
the thing that told the best story was this simple visual description.
تعلمون، الشي الذي يخبر بأحسن قصة كان هو أبسط وصف بصري
And then I got here and learned verses like James 5:16 that told me if I confessed my sins to someone.
ثم جئت إلى هنا وتعلمت الآيات مثل جيمس 5: 16 التي قالت لي أنه إذا اعترفت بخطاياي لشخص ما
I'm telling you… you wouldn't be the first guy that told a white lie to get a girl into the sack.
وأنا أخبرك لن تكون الرجل الأول الذي يقول كذبة بيضاء ليعاشر فتاة
Now, imagine that your hand was the only thing that told the story of you.
انظري اليها تخيلي أن يدك هي الشيء الوحيد الذي يخبر قصة عنك
How many doctors did you ask before you found one that told you that?.
كم عدد الأطباء الذين سألتهم قبل أن تجد الشخص الذي قال لك ذلك؟?
Results: 84, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic