Examples of using
The cmp
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The CMP referred to the SBSTA the item on clarification of the text in section G(Article 3, paragraph 7ter) of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol, and the sub-item on Protocol Article 2.3(adverse effects of policies and measures).
وقد أحال مؤتمر الأطراف العامل إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية البند المتعلق بتوضيح النص في القسم"ز"(المادة 3، الفقرة 7 مكرر ثانياً) من تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو، والبند الفرعي المتعلق بالمادة 2-3 من البرتوكول(الآثار السلبية للسياسات والتدابير
The CMP requested the SBI, at its thirty-eighth session, to continue its consideration of this matter and to report to the CMP, at its ninth session, on the outcome of its work.
وطلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل، في دورتها الثامنة والثلاثين، نظرها في هذه المسألة وأن تقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة تقريراً بشأن محصلة هذا العمل
At its 10th meeting, on 17 November, the CMP considered the draft report on its second session and adopted the text, authorizing the Rapporteur to complete the report, under the guidance of the President and with the assistance of the secretariat.
في الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، نظر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في مشروع التقرير الخاص بدورته الثانية(25) واعتمد نصه وأذن للمقرر أن يكمل التقرير، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة الأمانة
The CMP may also wish to invite the President to undertake consultations on the nominations of members and alternate members of the Executive Board, as necessary, and to elect these members and alternate members.
وربما يود أيضاً اجتماع الأطراف أن يدعو الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء المجلس التنفيذي وأعضائه المناوبين، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين
The CMP decided to consider,
وقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
To provide reports to the CMP, as deemed necessary, in particular in the light of any concerns or issues that may arise in relation to constituted bodies established under the Kyoto Protocol.
(ي) أن يقدم تقارير إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بحسب الاقتضاء، وبخاصة في ضوء أي شواغل أو قضايا قد تنشأ فيما يتعلق بالهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو
The CMP may also wish to consider the proposals of the Committee, referred to in paragraphs 26- 27 below, made in accordance with section III, paragraph 2(c), of the procedures and mechanisms, to.
وقد يود مؤتمر الأطراف أيضاً النظر في مقترحات اللجنة، المشار إليها في الفقرتين 26 و27 أدناه، والتي قدمت وفقاً للفقرة 2(ج) من الباب الثالث من الإجراءات والآليات، من أجل القيام بما يلي
The CMP may wish to invite the President to undertake consultations on any of the nominations required to fill any vacancy in the facilitative branch of the Compliance Committee, and to elect any such members.
وربما يود اجتماع الأطراف دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ما قد يلزم القيام به من ترشيحات لملء ما قد ينشأ من شواغر في فرع التسهيل التابع للجنة الامتثال، ولانتخاب من قد يُرشَّح من أعضاء
The CMP may wish to invite its President to undertake consultations on the nominations of members and alternate members of the Compliance Committee, as necessary, and to elect the members and alternate members.
وقد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح الأعضاء والأعضاء المناوبين للجنة الامتثال، حسب الاقتضاء، وانتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين
The plenary invites the CMP to clarify whether it requests the Compliance Committee to take any specific action when delays have been brought to its attention by the secretariat pursuant to paragraph 139 of the annex to decision 22/CMP.1.
وتدعو اللجنة بكامل هيئتها مؤتمر الأطراف إلى توضيح ما إذا كان سيطلب من لجنة الامتثال اتخاذ أي إجراء بعينه متى استرعت الأمانة نظره إلى حدوث تأخير، عملاً بالفقرة 139 من مرفق المقرر 22/م أإ-1
At its 9th meeting, on 12 December, the CMP, on a proposal by the President, introduced a draft resolution entitled" Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland and the people of the city of Poznan".
في الجلسة التاسعة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، عرض مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، بناء على مقترح مقدم من الرئيس، مشروع قرار بعنوان" الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا وسكان مدينة بوزنان"(
The SBSTA noted that the CMP, by the same decision, requested IGOs and NGOs to provide information to the secretariat on their views on issues relevant to the consideration of CCS in geological formations as CDM project activities.
ولاحظت الهيئة الفرعية أن اجتماع الأطراف طلب، في المقرر نفسه، إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تقدم إلى الأمانة معلومات عن آرائها بشأن القضايا المتصلة بالنظر في احتباس ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية كأنشطة مشاريع لآلية التنمية النظيفة(
I am convinced that well informed patients have better chances of survival and, as a result, I founded the CMP Group Flanders for patients, relatives and interested parties. Health-wise, I feel good.
إنني مقتنع بأن المرضى الذين تم تثقيفهم جيدا عن المرض لديهم فرص أفضل للبقاء على قيد الحياة، ونتيجة لذلك، قمت بتأسيسها مجموعة CMP فلاندرز للمرضى والأقارب والأطراف المهتمة من ناحية صحية أشعر أنني بحالة جيدة
The CMP requested the SBSTA to continue consideration of this agenda item at SBSTA 40(June 2014)
وطلب المؤتمر إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل النظر في هذا البند من جدول
The CMP, at its second session, further requested the SBI to develop recommendations to be made to the CMP at its third session with the aim of adopting a decision on the following issues.
وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الثانية، من الهيئة الفرعية للتنفيذ تقديم توصيات كي ترفع إلى المؤتمر في دورته الثالثة بهدف اتخاذ مقرر بشأن القضايا التالية
The amendments would specify the CMP session at which the CMP must adopt a decision on the methodologies applicable to the second commitment period, bearing in mind the time required to complete an effective review of the Guidelines.
ويمكن أن تحدد التعديلات دورة مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف التي يجب أن يعتمد المؤتمر خلالها مقرراً بشأن المنهجيات الواجبة التطبيق على مرحلة الالتزام الثانية، مع مراعاة الوقت المطلوب لإكمال مراجعة فعالة للمبادئ التوجيهية
The CMP took note of the need for an effective, legally sound and long-term solution to the issue of privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies under the Kyoto Protocol.
وأحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف علماً بالحاجة إلى إيجاد حل فعال وسليم من الناحية القانونية وطويل الأجل لمسألة امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو
Item 4 has been added to the provisional agenda with a view to preparing a report on the results of the work of the AWG-KP to be forwarded to the CMP for further action.
وأُضيف البند 4 إلى جدول الأعمال المؤقت من أجل إعداد تقرير بشأن نتائج عمل فريق الالتزامات الإضافية التي تقدم إلى اجتماع الأطراف من أجل اتخاذ إجراءات إضافية
On his proposal, the CMP decided to establish a contact group on this agenda item, co-chaired by Ms. Christiana Figueres Olsen(Costa Rica) and Mr. Georg Børsting(Norway), to conclude discussion on the matter.
وبناء على هذا الاقتراح، قرر المؤتمر إنشاء فريق اتصال بشأن هذا البند من جدول الأعمال، يشترك في رئاسته كل من السيدة كريستيانا فيغيرِس أولسن(كوستاريكا) والسيد غيورغ بورستينغ(النرويج)، لإتمام المناقشة بشأن هذه المسألة
The COP and the CMP rely on their Parties to extend hospitality to the sessions of the COP and the CMP and to any additional session of Convention and the Kyoto Protocol bodies that Parties may decide to hold.
ويعتمد مؤتمر الأطراف ومؤتمرالأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو على الأطراف لعرض استضافة دورات المؤتمرَين المذكورَين وأية دورة إضافية لهيئات الاتفاقية ولبروتوكول كيوتو قد تقرر الأطراف عقدها
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文