THE END OF THE LIST in Arabic translation

[ðə end ɒv ðə list]
[ðə end ɒv ðə list]
نهاية القائمة
آخر قائمة
آخر القائمة
نهاية قائمة
نهايه القائم

Examples of using The end of the list in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And this figure is indicated at the end of the list, so attention to it when buying rarely pay.
ويشار إلى هذا الرقم في نهاية القائمة، لذلك اهتماما لذلك عند شراء نادرا ما تدفع
In footnote 11,“and A/53/312” should be inserted at the end of the list of references.
وفي الحاشية ١١ ينبغي إدخال و" A/53/312" في نهاية قائمة المراجع
Those who are unable to speak at the scheduled time will be put at the end of the list for that meeting.
أما أولئك الذين يتعذر عليهم اﻹدﻻء ببياناتهم في الوقت المحدد لهم فسترحل أسماؤهم إلى نهاية القائمة في تلك الجلسة
(k) That paragraph(f) should be placed in the end of the list in paragraph(5) to make it clear that the provisions were intended to cover both complaints filed before the entry into force of the procurement contract and those filed thereafter;
(ك) أن تُدرَج الفقرة الفرعية(و) في نهاية القائمة الواردة في الفقرة(5)، لكي يتضح أنه يقصد من هذه الأحكام أن تشمل الشكاوى المقدمة قبل بدء نفاذ عقد الاشتراء والشكاوى المقدّمة بعد ذلك
The latter is intended to be a" catch-all" provision in the end of the list, which should ensure that all significant decisions in the course of the procurement proceedings
والمقصود بهذه الفقرة الفرعية الأخيرة هو أن تكون حكماً" جامعاً مانعاً" يأتي في نهاية القائمة ويضمن وجوب أن تُدرج في السجل جميعُ القرارات الهامة
it is moved to the end of the list unless some kind of understanding can be reached with another delegation to exchange places.
يحين دوره، يُنقل إلى نهاية القائمة ما لم يتم التوصل إلى نوع ما من التفاهم مع وفد آخر لتبادل المواعيد
What is the justification for annually placing certain nations at certain positions at the end of the list? I remember that the Christian Bible makes flattering references to what comes" Out of the mouths of babes and sucklings"(The Bible, Psalms 8:2).
فما هو المبــرر لوضع بعض اﻷمم سنويا في مواقع معينة فــي نهايــة القائمة؟ وأذكر أن اﻻنجيل المسيحي يشير إشارات إطراء الى ما يُنطبق" بأفواه اﻷطفال والرضع" الكتاب المقدس، المزامير ٨:٢
therefore, certainly after the end of the list of subscribers with hardware MPEG-2,
وبالتالي، وبالتأكيد بعد نهاية قائمة المشتركين مع الأجهزة MPEG-2,
We have come to the end of the list of speakers and I see no one else who wishes to take the floor, so I should like to make a few comments. They boil down to the following and are not so much comments as remarks.
لقد وصلنا إلى نهاية قائمة المتحدثين، ولا أرى أي أحداً يرغب في أخذ الكلمة، ولذلك أود أن أدلي ببعض التعليقات- وهي ملاحظات أكثر مما هي تعليقات- وتتلخص في ما يلي
the list of speakers, it being understood that representatives prevented from so doing will normally be placed at the end of the list, unless they have arranged to change places with other representatives;
يكون مفهوما أن أسماء الممثلين الذين يتعذر عليهم الكلام في دورهم توضع عادة في آخر القائمة ما لم يكونوا قد اتفقوا على تبادل دور الكلام مع ممثلين آخرين
He proposed to place any speaker absent when scheduled to speak at the end of the list, unless a change of place had been agreed in a timely manner with another delegation, and to limit statements to 15 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States and to 7 minutes for those speaking in a national capacity.
واقترح أن يوضع في آخر القائمة أي متكلم يتغيب وقت حلول موعد كلمته، ما لم يكن قد بدّل مع غيره في وقت مبكر بما فيه الكفاية، وتحديد وقت كلمات الوفود التي تتكلم باسم مجموعة دول بـ 15 دقيقة، وبـ 7 دقائق للوفود التي تتكلم باسم بلدانها، ودعا اللجنة إلى اعتماد هذه التوصيات والاقتراحات
Finally, the Special Committee wishes to reaffirm the practice whereby presiding officers should invite representatives to speak in the order of their inscription on the list of speakers, on the understanding that those prevented from doing so should normally be moved to the end of the list, unless they have arranged to change places with other representatives[para. 204].
وأخيرا، تود اللجنة الخاصة أن تؤكد من جديد ما جرى عليه العمل من وجوب قيام الرؤساء بدعوة الممثلين إلى الكلام وفقا لترتيب قيدهم في قائمة المتكلمين، على أن يكون مفهوما أن أسماء أولئك الذين يتعذر عليهم الكلام في دورهم تنقل عادة إلى آخر القائمة ما لم يكونوا قد اتفقوا على تبادل دور الكلام مع ممثلين آخرين[الفقرة 204
Scroll to the end of the list.
اللفيفة حتى نهاية القائمة
That's the end of the list.
هذه هي نهاية القائمة
At the end of the list, add.
في نهاية القائمة، إضافة
At the end of the list of posts add.
تضاف في نهاية قائمة الوظائف
That's the end of the list, Eric.
هذه نهاية القائمة يا( ايريك
We have reached the end of the list of speakers.
وقد وصلنا إلى نهاية قائمة المتكلمين
We have reached the end of the list of speakers.
ولقد وصلنا إلى نهاية قائمة المتحدثين
That brings us to the end of the list of speakers.
وبذلك نصل إلى نهاية قائمة المتحدثين
Results: 1375, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic