THE GUIDE RECOMMENDS in Arabic translation

[ðə gaid ˌrekə'mendz]
[ðə gaid ˌrekə'mendz]
يوصي الدليل ب
يوصي ال دليل ب

Examples of using The guide recommends in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Since the Guide recommends that they be registered in the general security rights registry, the same transition rules for registration applicable to the unitary approach could be adapted for the non-unitary approach.
ولما كان الدليل يوصي بتسجيلها في سجل الحقوق الضمانية العام، فإن القواعد الانتقالية للتسجيل المنطبقة على النهج الوحدوي يمكن تطويعها هي نفسها لتلائم النهج غير الوحدوي
The Guide recommends that security rights may be created in the right to receive such proceeds, subject to a series of rules governing the obligations between the guarantor/issuer, confirmer or nominated person and the secured creditor(see recommendations, 27, 48 and 50).
ويوصي الدليل بجواز إنشاء حقوق ضمانية في الحق في الحصول على هذه العائدات،رهنا بمجموعة من القواعد التي تحكم الالتزامات بين الكفيل/المُصدر، أو المُثبت، أو الشخص المسمّى والدائن المضمون(انظر التوصيات 27 و48 و50
As the law and commercial practices governing independent undertakings are quite specialized, the Guide recommends adoption of a number of rules meant to reflect existing law and practice(see recommendations 124-126).
ولأنّ القانون والممارسات التجارية اللذين يحكمان التعهدات المستقلة متخصصان إلى حد بعيد، يوصي هذا الدليل باعتماد عدد من القواعد التي يقصد بها أن تكون انعكاسا للقانون والممارسة القائمين(انظر التوصيات 1۲4-1۲6
The Guide recommends in the chapter on the creation of a security right(effectiveness as between the parties)
يوصي هذا الدليل في الفصل عن إنشاء الحق الضماني(نفاذه بين الطرفين)
As the Guide recommends that a notice be registered in the general security rights registry, the same transition rules for registration applicable to the unitary approach could be adapted for the non-unitary approach.
ولما كان الدليل يوصي بتسجيل إشعار في سجل الحقوق الضمانية العام، فإن القواعد الانتقالية للتسجيل المطبّقة على النهج الوحدوي يمكن تطويعها هي نفسها لتلائم النهج غير الوحدوي
The Guide recommends the same approach for the determination of the mutual rights and obligations of the grantor and the secured creditor with respect to the security right(see recommendation 213).
ويوصي الدليل باتباع النهج ذاته لتقرير حقوق المانح والدائن المضمون والتزاماتهما المتبادلة فيما يتعلق بالحق الضماني(انظر التوصية 213
For all these reasons, the Guide recommends two general conflict-of-laws rules on the law applicable to the creation, third-party effectiveness and priority of a security right, as follows.
ونظرا لجميع هذه الأسباب، يوصي الدليل بقاعدتين عامتين من قواعد تنازع القوانين بشأن القانون المنطبق على إنشاء الحق الضماني ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته على النحو التالي
The Guide recommends that a security right in an asset that is made effective against third parties by registration in a specialized registry(see recommendation 38)
يوصي الدليل بأن تكون للحق الضماني في الموجودات الذي يُجعل نافذا تجاه الأطراف الثالثة بالتسجيل في سجل متخصص(انظر التوصية 38) أولوية على الحق
In addition, the Guide recommends that, if an encumbered asset is transferred,
وإضافة إلى ذلك، يوصي الدليل بأنه إذا نُقلت الموجودات المرهونة
The Guide recommends a general security rights registry(see chap. IV). In addition, where specialized registries exist that permit registration of a document or notice of a security right as a method of achieving third-party effectiveness of the security right, the Guide avoids undermining them.
ويوصي الدليل بإنشاء سجل عام للحقوق الضمانية(انظر الفصل الرابع). وإضافة إلى ذلك، وحيثما توجد سجلات متخصّصة تسمح بتسجيل مستند أو إشعار بالحق الضماني كوسيلة لتحقيق نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة، يتفادى الدليل إضعاف أهمية تلك السجلات
For these reasons, the Guide recommends that, where specialized registries are maintained, third-party effectiveness may nonetheless be achieved by alternative methods such as registration in the general registry or creditor possession, subject to protecting the superior priority position of registrants in the specialized registry(see A/CN.9/631, recommendations 39, 83-84).
ولهذه الأسباب يوصي الدليل بأن يكون من الجائز، حتى في الحالات التي يوجد فيها سجلات متخصصة، تحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة بطرائق بديلة كالتسجيل في السجل العام أو الحيازة من قبل الدائن،رهنا بحماية مركز الأولوية المتفوقة للمسجلين في السجلات المتخصصة(انظر التوصيات 39 و83 و84 في الوثيقة A/CN.9/631
As for secured creditors and assignees that take security in the right to payment of the funds in the account, the Guide recommends that priority be given to a secured creditor that achieves third-party effectiveness by control and to the depository bank ' s right of set off(see A/CN.9/631, recommendations 101-102).
أما الدائنون المضمونون والمحال إليهم الذين يأخذون ضمانا بحق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي، فيوصي الدليل بإعطاء الأولوية للدائن المضمون الذي يحقق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة بالسيطرة ولحق المصرف الوديع في المقاصة(انظر التوصيتين 101 و102 في الوثيقة A/CN.9/631
For this reason, the Guide recommends that third-party effectiveness of all types of acquisition financing transaction(whether denominated as security rights, retention of title, financial leases or in some other manner) usually be dependant on the registration of a notice in the general security rights registry.
ولهذا السبب، يوصي الدليل بأن يكون نفاذ جميع أنواع معاملات تمويل الاحتياز تجاه الأطراف الثالثة(سواء سميت حقوقا ضمانية أم إيجارات مالية أم احتفاظا بحق الملكية أم شيئا آخر) متوقفا عادة على تسجيل إشعار في سجل الحقوق الضمانية العام
The Guide recommends the secured creditors on record should be notified and that the priority of any security right should extend to credit extended by the secured creditor a certain number of days(e.g. 30-60)
ويوصي الدليل بضرورة إشعار الدائن المضمون المسجّل وبضرورة انسحاب أولوية أي حق ضماني على الائتمان المقدّم من الدائن المضمون خلال عدد معيّن من الأيام(مثل 30-60 يوما)
In respect of a mass or product(or, in other words, commingled property), the Guide recommends that the security rights continue into the mass or product and if there are two or more, they retain their relative priority in the mass or product(see A/CN.9/631, recommendation 96).
وفيما يتعلق بكتل البضائع أو المنتجات(أو، بعبارات أخرى، الممتلكات الممزوجة)، يوصي الدليل بأن تمتد الحقوق الضمانية إلى كتل البضائع أو المنتجات، وإذا كان هناك حقان ضمانيان اثنان أو أكثر، فإنها تحتفظ بأولويتها النسبية في كتلة البضاعة أو المنتج(انظر التوصية 96 في الوثيقة A/CN.9/631
The Guide recommends that secured creditors on record should be notified and that the priority of any security right is limited to credit extended by the secured creditor a certain number of days(e.g. 30-60) after the secured creditor had been notified
ويوصي الدليل بضرورة إشعار الدائن المضمون المسجّل وبأن تقتصر أولوية أي حق ضماني على الائتمان المقدّم من الدائن المضمون خلال عدد معيّن من الأيام(مثلا، 30-60 يوما)
As banking law is closely tied to significant commercial practices, the Guide recommends deference to banking law and also provides additional safeguards for banks whose depositors may have granted security rights in their rights to payment of funds credited to a bank account(see recommendations 32, 49, 100, 101, 122 and 123).
ولأنّ قانون الأعمال المصرفية مرتبط ارتباطا وثيقا بممارسات تجارية هامة، يوصي الدليل بإعطاء الأسبقية لقانون الأعمال المصرفية، كما ينص على ضمانات إضافية للمصارف التي يكون المودعون لديها قد مُنحوا حقوقا ضمانية في حقوقهم في الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي(انظر التوصيات 32 و49 و100 و101 و1۲۲ و1۲3
The Guide recommends that secured creditors should be entitled to share in the aggregate maximum value of their security rights in the mass
ويوصي الدليل بأن يحق للدائنين المضمونين أن يتقاسموا القيمة القصوى الإجمالية لحقوقهم الضمانية في كتلة البضاعة أو المنتج حسب نسبة
By contrast, and in keeping with the approach adopted by most States that have recently modernized their secured transactions law, the Guide recommends that registration(or some other step) be taken by sellers, financial lessors or lenders providing acquisition credit in order to achieve third-party effectiveness(see recommendations 174 and 189).
لكنْ في المقابل، وتماشياً مع النهج الذي اتّبعه أكثر الدول التي قامت مؤخراً بتحديث قانون المعاملات المضمونة لديها، يوصي الدليل بأن يعمد البائعون والمؤجّرون التمويليون أو المقرِضون الذين يقدمون الائتمانات الاحتيازية إلى تسجيل الحقوق(أو أي إجراء آخر من هذا النحو) بغية تحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة(انظر التوصيتين 174 و189
In order to maximize the efficiency of the enforcement of security rights, the Guide recommends that a secured creditor with a priority ranking higher than that of the enforcing secured creditor is entitled to take control of enforcement both against other secured creditors pursuing extrajudicial enforcement and as against judgement creditors(see recommendation 142).
وبغية زيادة الكفاءة إلى أقصى حد في إنفاذ الحقوق الضمانية، يوصي الدليل بأن يكون للدائن المضمون الذي يتمتع بأولوية تفوق الأولوية التي يتمتع بها الدائن المضمون المنفِذ الحق في تولي زمام الإنفاذ سواء في مواجهة الدائنين المضمونين الآخرين الذين يقومون بالإنفاذ خارج نطاق القضاء أو في مواجهة الدائنين بحكم القضاء(انظر التوصية 142
Results: 81, Time: 0.0658

The guide recommends in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic