GUIDE in Arabic translation

[gaid]
[gaid]
GUIDE
to guide
تسترشد
guide
inform
guidance
يرشد
guide
lead
direct
show
instruct
tell
walks
ترشد
guide
lead
show
direct
instructs
inform
يسترشد
guide
inform
inspired by
إرشاد
guidance
guide
lead
mentorship
arshad
counselling
ershad
الاسترشاد

Examples of using Guide in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It therefore interpreted the sixth preambular paragraph of the draft resolution as a reference to the general commitments which should guide Governments seeking to create a world in which the rights of children and adolescents were respected.
وهي لذلك تفسر الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار بأنها إشارة إلى الالتزامات العامة التي يجب أن تسترشد بها الحكومات التي تسعى إلى إقامة عالم تحترم فيه حقوق الأطفال والمراهقين
Reaffirms that Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations should guide the Secretary- General in his policy for recruiting the staff of the Organization, mindful of the criteria of equitable geographical distribution;
تؤكد مجددا أن الفقرة ٣ من المادة ١٠١ من ميثاق اﻷمم المتحدة ينبغي أن يسترشد بها اﻷمين العام في سياسته الخاصة بتعيين موظفي المنظمة، واضعا في اعتباره معايير التوزيع الجغرافي العادل
In order to guide States in operationalizing the right to an effective remedy, the Special Rapporteur submitted the draft basic principles on the right to an effective remedy for trafficked persons in the Human Rights Council report.
سعيا إلى إرشاد الدول في مجال إعمال الحق في الاستفادة من سبل الانتصاف الفعالة، قدمت المقرّرة الخاصة في التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحقّ استفادة ضحايا الاتجار من سبل الانتصاف الفعالة
the OHCHR guide," Human rights indicators: A guide to measurement and implementation", will be translated into local languages and put to use as a monitoring tool.
المفوضية،" Human rights indicators: A guide to measurement and implementation"، إلى اللغات المحلية وسيُستخدم كأداة رصد
Reaffirms that Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations should guide the Secretary-General in his policy for the recruitment of the staff of the Organization, in particular taking into account the criterion of equitable geographical distribution;
تؤكد من جديد انه ينبغي لﻷمين العام أن يسترشد بالفقرة ٣ من المادة ١٠١ من ميثاق اﻷمم المتحدة في سياسته لتعيين الموظفين في المنظمة، آخذا في اعتباره بوجه خاص معيار التوزيع الجغرافي العادل
Restoring this atmosphere of international cooperation and consensus remains, in our view, the main objective, and it should guide our collective multilateral action in order to preserve the credibility and increase the effectiveness of our universal Organization.
لا تزال استعادة مناخ التعاون الدولي وتوافق الآراء هذا، في رأينا، الهدف الرئيسي، وينبغي أن توجه عملنا الجماعي المتعدد الأطراف حتى نحفظ مصداقية منظمتنا العالمية ونزيد فعاليتها
Significant debate followed on the issue of how UNHCR should balance the volume of assessed needs against the level of projected funding and which of these should guide UNHCR when presenting programmes to the Standing Committee.
وأعقبت ذلك مناقشة هامة حول الطريقة التي ينبغي أن توازن بها المفوضية بين حجم اﻻحتياجات المقررة ومستوى التمويل المتوقع، وأيهما ينبغي أن تسترشد به المفوضية عند عرض البرامج على اللجنة الدائمة
The handbook aims to establish a set of principles and operational procedures that can guide data collection and processing and document best practices,
ويرمي الكتيب إلى وضع مجموعة من المبادئ والإجراءات العملية التي يمكن الاسترشاد بها في جمع البيانات وتجهيز أفضل الممارسات وتوثيقها، ويمكن
The principles of the Universal Declaration of Human Rights and the Vienna Declaration and Programme of Action, as well as other international acts and instruments, should guide the actions of all Member States on a daily basis.
إن مبادئ اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان وإعﻻن فيينا وبرنامج العمل، وكذلك الصكوك والعهود الدوليــة اﻷخرى، ﻻ بد وأن ترشد أعمال جميع الدول اﻷعضاء على أساس يومي
He was fair and generous in implementing the reforms within DPKO and in the development of a United Nations peacekeeping doctrine that will guide future United Nations peace operations and missions.
لقد كان عادلا وسخيا في تنفيذ الإصلاحات داخل إدارة عمليات حفظ السلام، وفي وضع تعاليم لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ستكون مرشدا لعمليات وبعثات الأمم المتحدة للسلام في المستقبل
The CGE noted that the outputs of the Latin America and the Caribbean workshop were very useful and that the structure and format for the conduct of the meeting could serve as a guide for subsequent regional workshops.
ولاحظ فريق الخبراء الاستشاري أن نواتج حلقة العمل لإقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي كانت مفيدة للغاية وأن بنية وشكل تصريف أعمال الاجتماع يمكن الاسترشاد بهما في تنظيم حلقات عمل إقليمية لاحقة
The draft declaration on the rights of indigenous peoples of the Organization of American States was also seen as a normative framework that should guide the study together with the international instruments related to indigenous peoples ' rights.
كما اعتُبر مشروع إعلان منظمة الدول الأمريكية بشأن حقوق الشعوب الأصلية إطاراً معيارياً ينبغي الاسترشاد به في الدراسة شأنه شأن الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية
Guide post sets/guide bush.
دليل نشر مجموعات/ دليل بوش
Change guide pin guide sleeve.
دليل دليل التغيير دليل الأكمام
Telephone Guide Telephone Guide..
دليل الهاتف دليل الهاتف
China Guide Pin Guide Bush.
الصين،دليل دبوس بوش دليل
Guide and Supreme Guide..
المرشد» و« المرشد الأعلى
Change guide pin guide sleeve.
تغيير دليل دليل دبوس الأكمام
Shopping Guide- Shopping Guide..
دليل التسوق- دليل التسوق
Guide HIWIN widening Imported linear guide rail.
دليل HIWIN اتساع المستوردة دليل خطي السكك الحديدية
Results: 83867, Time: 0.1484

Top dictionary queries

English - Arabic