Examples of using
The information network
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
the World Health Organization(WHO) and was informed about the important steps taken by WHO to monitor progress in the implementation of the Global Strategy for Health for All by the Year 2000, as well as about the information network in the field of health, including national legislation.
أبلغت بالخطوات الهامة التي تتخذها المنظمة لرصد التقدم المحرز في تنفيذ اﻻستراتيجية العالمية لتوفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠، فضﻻ عن شبكة المعلومات في مجال الصحة، بما في ذلك التشريعات الوطنية
The monitoring of persons and the security of the airport as a whole are provided by a special service of the Grand-Ducal Police, the Airport Security Service(SCA), in cooperation with the Customs and Excise Administration. The SCA, like all other units of the Grand-Ducal Police, is connected to the information network managed by the Information Office of the Grand-Ducal Police.
يسهر على مراقبة الأشخاص وأمن مجمل موقع المطار هيئة خاصة تابعة لشرطة الدوقية العظمى، وهي هيئة مراقبة المطار، وذلك بالتعاون مع هيئات إدارة الجمارك والمكوس وهيئة مراقبة المطار موصولة، مثلها مثل جميع الوحدات الأخرى التابعة لشرطة الدوقية العظمى، بشبكة معلومات شرطة الدوقية العظمى التي تديرها مديرية معلومات شرطة الدوقية العظمى
(b) To coordinate further interregional and intraregional consultations between relevant technical experts of small island developing States and other interested States, agencies and relevant organizations to elaborate further the information network for small island developing States and determine the most effective means of implementing it, taking into account the requirements of the technical assistance programme and the Programme of Action;
ب مواصلة تنسيق المشاورات اﻻقاليمية وداخل اﻷقاليم بين الخبراء التقنيين المعنيين من الدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الدول والوكاﻻت والمنظمات ذات الصلة المهتمة باﻷمر، من أجل زيادة بلورة شبكة المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية، وتحديد أنجع السبل لتنفيذها، مع مراعاة متطلبات برنامج المساعدة التقنية وبرنامج العمل
Furthermore, the distribution channel may also act as a medium of service production itself. This applies in some cases of information networks, especially those related to computer and software services, whereby the information network also acts as a medium through which the" finished product"(software or data) is stored and transmitted.
وفضﻻ عن ذلك، يمكن أيضا لقناة التوزيع أن تعمل كوسيط ﻹنتاج الخدمة ذاته وينطبق ذلك على بعض حاﻻت شبكات المعلومات، وﻻ سيما الشبكات المتصلة بالحاسوب وخدمات برامج الحاسوب، حيث تعمل أيضا شبكة المعلومات كوسيط يُخزن ويُنقل بواسطته" المنتج التام الصنع" برامج الحاسوب أو البيانات
UNEP planned activities to prevent for preventing illicit illegal tradeinge in ODS by, providing assistance for in effective monitoring of the ODS trade and for strengthening the regional institutes and trade associations in order to build up the information network for to tracking the sources of illicitly traded ODSthe illegal trade.
ووضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة خططاً لأنشطة تهدف إلى منع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون بتقديم المساعدة للرصد الفعال للتجارة، ولتقوية المعاهد الإقليمية والرابطات التجارية من أجل بناء شبكات معلومات لتعقب مصادر المواد المستنفدة للأوزون المُتَاجر بها بطرق غير مشروعة
In response to the representative of India, he explained that the Information Network and Global System(WINGS) of the World Food Programme(WFP) was an internal management system to which access was limited, while the United Nations procurement process was open to anyone with a computer and Internet access.
وأوضح السيد توه في رده على ممثل الهند أن نظام المعلومات الشبكي والعالمي(WINGS) الذي يستخدمه برنامج الأغذية العالمي هو نظام للإدارة الداخلية إمكانية الدخول إليه محدودة، بينما عملية الشراء لدى الأمم المتحدة مفتوحة أمام كل من لديه حاسوب متصل بالإنترنت
conducted in the region, the setting up by the UNFCCC secretariat of the information network clearing house would facilitate exchange of information on what other countries are doing in the region, experiences and lessons learned, and best practices.
قيام أمانة الاتفاقية بإنشاء مركز للتنسيق بين شبكات المعلومات من شأنه أن يسهل تبادل المعلومات بشأن ما تقوم به بلدان أخرى في المنطقة من أنشطة، وبشأن التجارب والدروس المستفادة، وأفضل الممارسات
The next session focused on tools for networking and information exchange promoted by the United Nations system, such as the information network clearing house CC: iNet and the One UN Training Service Platform on Climate Change,
وركزت الجلسة الثانية على أدوات الربط الشبكي وتبادل المعلومات التي تروج لها منظومة الأمم المتحدة، مثل مركز التبادل في شبكة معلومات تغير المناخ() ومنبر الأمم المتحدة
The SBI also noted that no financial provisions have been made in the 2004- 2005 core budget to further develop and maintain the information network clearing house on Article 6 of the Convention, and that these conclusions can be implemented only if supplementary funds are available.
ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً أنه لم تخصص أي اعتمادات مالية في الميزانية الأساسية لفترة السنتين 2004-2005 لمواصلة استحداث مركز للتنسيق بين شبكات المعلومات في إطار المادة 6 من الاتفاقية والمحافظة على هذا المركز، كما ذكرت أنه لا يمكن تنفيذ هذه الاستنتاجات إلا بتوفير تمويل تكميلي
(b) To coordinate further interregional and intraregional consultations between relevant technical experts of small island developing States and other interested States, which will further elaborate the information network and determine the most effective means of implementing it, taking into account the requirements of the technical assistance programme and the Programme of Action, with a view to commencing implementation before the fiftieth session of the General Assembly;
ب مواصلة تنسيق المشاورات اﻷقاليمية والتي تجري داخل اﻷقاليم بين الخبراء المعنيين التابعين للدول الجزرية الصغيرة النامية والدول المهتمة اﻷخرى مما سيواصل دعم شبكة المعلومات ويحدد أنجع سبل تنفيذ البرنامج، مع مراعاة متطلبات برنامج المساعدة التقنية وبرنامج العمل بغية بدء التنفيذ قبل الدورة الخمسين للجمعية العامة
As a result of a sabbatical project of a visiting professor to the Centre, the Information Network now contains a global bibliography of prison systems, a collection of over 600 citations from more than 30 countries. The global bibliography of prison systems is accessible at http: www. ifs. univie. ac. at/ uncjin/ gbops Lastly, links have been established with the International Money Laundering Information Network..
ونتيجة لمشروع أعده استاذ زائر للمركز في اجازة تفرغ، تحتوي شبكة المعلومات اﻵن على ثبت مرجعي عالمي لنظم السجون، وهو مجموعة تحتوي على أكثر من ٠٠٦ نبذة مقدمة من أكثر من ٠٣ بلدا .١١ وأخيرا فقد أقيمت صﻻت مع الشبكة الدولية لمعلومات غسل اﻷموال
FTS launched a full-scale version of the information network clearing house, including multilingual functionality; organized four regional workshops on the implementation of Article 6 of the Convention; coordinated the secretariat-wide Fellowship Programme aimed at building capacity of young governmental officials from developing countries, in particular LDCs and SIDs; and coordinated the United Nations Joint Framework Initiative on Children, Youth and Climate Change.
وأُطلقت نسخة كاملة من شبكة معلومات تغير المناخ، بما يشمل التشغيل المتعدد اللغات؛ ونُظّمت أربع حلقات عمل إقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية؛ وجرى تنسيق برنامج مِنَحٍ تابع للأمانة إسهاماً في بناء قدرات المسؤولين الحكوميين الشباب من البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية، ونُسقت مبادرة إطار عمل الأمم المتحدة المشترك بشأن الأطفال والشباب وتغير المناخ
The results of an evaluation by workshop participants on the user-friendliness of the information network clearing house(CC: iNet) and the next steps for its development and implementation were presented by a representative of the secretariat, who also presented the results of a survey completed by the workshop participants on national and regional priorities in the implementation of Article 6
وقدم ممثل عن الأمانة نتائج تقييم أجراه المشاركون في حلقة العمل لمدى سهولة استعمال شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ، وأورد معلومات عن الخطوات المقبلة لتطوير هذه الشبكة وتنفيذها.
The meeting recommended that Parties, with the support of the UNCCD secretariat, should consolidate their mutual capacities by sharing information, organizing binational, subregional and regional workshops, and, particularly, by promoting the potentials of the Information Network on Drought and Desertification in Latin America and the Caribbean(DESELAC) and the thematic programme network 4(TPN 4) on agroforestry.
وقد أوصى الاجتماع بأن تعمد الأطراف، بدعم من أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، إلى تعزيز قدراتها المتبادلة وذلك من خلال تقاسم المعلومات وتنظيم حلقات عمل ثنائية ودون إقليمية وإقليمية، ولا سيما من خلال النهوض بإمكانات شبكة المعلومات بشأن الجفاف والتصحر في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي وشبكة البرامج المواضيعية 4 المتعلقة بزراعة الأحراج
Welcomes, in particular, the progress made by the United Nations Development Programme in implementing General Assembly resolution 49/122, and invites the Programme to continue to implement fully the provisions of the technical assistance programme, including the compilation of a directory of institutions and scholars with recognized expertise in the sustainable development of small island developing States, and the information network for small island developing States;
ترحب، بصفة خاصة، بالتقدم الذي أحرزه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٢، وتدعو البرنامج إلى مواصلة تنفيذ اﻷحكام المتعلقة ببرنامج المساعدة التقنية تنفيذا تاما، بما في ذلك إعداد دليل بالمؤسسات والعلماء ذوي الخبرة المعترف بها في مجال التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وشبكة المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية
The Information Network Content.
بمحتوى شبكة المعلومات
Infrastructure projects for the information network.
مشروعات البنية الاساسية لشبكة المعلومات
Dealing with the information network to serve the manager. ….
التعامل مع شبكة المعلومات لخدمة المدير.
Connect to the information network in the library.
الاتصال بالشبكة المعلوماتية بالمكتبة
The functional efficiency of the information network at the national level.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文