THE PACKAGE in Arabic translation

[ðə 'pækidʒ]
[ðə 'pækidʒ]
الحزمة
package
packet
pack
bundle
beam
الباقة
package
plan
bundle
bouquet
pack
bucket
bunch
الرزمة
package
packet
deck
pack
p-parcel
للحزمة
package
of the pack
packet
of the beam
of the bundle
العلبة
box
can
enclosure
case
caddy
canister
bottle
pack
package
tin
رزمة
package
stack
packet
pack
bundle
wad
parcel
reams
baler
باقة
bouquet
package
bunch
plan
bundle
pack
transponder
range
حزمة
الطرد
a package

Examples of using The package in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What was in the package that was jacked from the truck?
ماذا كانَ في البضاعة التي سرقت من الشاحنة؟?
Okay, the package that got jacked… is electronic parts.
حسناً… البضاعة التي سرقت كانت قطعاً إلكترونية
After receiving the seeds, open the package and examine the resulting material before you properly put the change in the home.
بعد تلقي البذور، افتح العبوة وفحص المواد الناتجة قبل وضع التغيير في المنزل بشكل صحيح
Plus, the package also comes with a free Let's Encrypt SSL certificate and a one-click installer including applications like WordPress, Joomla!
بالإضافة لذلك، تأتي الباقة كذلك بـ شهادة SSL Let's Encrypt مجانا و أداة تثبيت بنقرة واحدة تتضمن تطبيقات مثل WordPress، Joomla!
The package is only valid on the services mentioned. Any other services needed can be done and pay on the Salon.
الباقة صالحة فقط على الخدمات المذكورة، يمكن القيام بأي خدمات أخرى مطلوبة ويتم الدفع فى الصالون
The package and channels are simple & absolutely meaningless- because you buy accordingly online & it remains a secret, what you order there.
الباقة والقنوات بسيطة وبلا معنى على الإطلاق- لأنك تشتري وفقًا لذلك عبر الإنترنت وتظل سرية، ما تطلبه هناك
It is therefore necessary to study carefully the instructions on the package and add the liquid as much as there indicated.
ولذا فمن الضروري أن تدرس بعناية التعليمات على العبوة وإضافة السائل بقدر ما هناك المشار إليها
The Chairman: I deliberately did not use the word" consensus", in the sense that there is no consensus on the package.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): إننـي قد تعمدت عدم استعمال كلمة" توافق آراء"، بمعنى أنه لا يوجد توافق آراء بشأن الصفقة
The package that you have before you represents, in my judgment the strongest possible position for our company under the circumstances.
الرزمة التي أمامكم… تمثل، حسب إجتهادي الموقف الممكن والأقوى… لشركتنا في الظروف الحالية
If we open one part of it for discussion, it will mean that there is no agreement on the other parts of the package.
وإذا ما فتحنا جزءا منها للمناقشة، فإن ذلك سيعني أنه ليس هناك اتفاق بشأن الأجزاء الأخرى من الصفقة
Conner, I'm going to comb your hair to see if the man who gave you the package left anything on you, okay?
Conner، أَنا ذاهِب إلى مشّطْ شَعرَكَ للرُؤية إذا الرجلِ الذي أعطىَ أنت الرزمة أيّ شئ اليسار عليك، موافقة؟?
MIR 24 HD mini has appeared within the package at a frequency 11,490 GHz, which still MIR
MIR 24 وقد ظهرت HD مصغرة ضمن حزمة بتردد 11,490 جيجاهرتز, التي لا تزال قناة MIR في القرار SD كان يتوفر مع الوقت تعويض
For subscribers of the package"Standard" is a good opportunity for a small fee to significantly expand its capabilities viewership,
لمشتركي حزمة"ستاندارد" هو فرصة جيدة مقابل رسوم رمزية لتوسيع بشكل كبير قدرات مشاهديها,
It was approved by the General Assembly in its resolution 44/198 as part of the package of measures emanating from the 1989 comprehensive review of conditions of service of staff in the Professional and higher categories.
وأقرته الجمعية العامة في قرارها 44/198 كجزء من مجموعة التدابير الناجمة عن استعراض 1989 الشامل لشروط خدمة الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا
We ask for 5CTNS for the MOQ, the package also will be the netural printing on the carton,
نطلب 5CTNS لموك، الحزمة أيضا سوف تكون الطباعة netural على الكرتون،
It was approved by the General Assembly in its resolution 44/198 as part of the package of measures emanating from the 1989 comprehensive review of conditions of service of staff in the Professional and higher categories.
وأقرته الجمعية العامة في قرارها 44/198 كجزء من مجموعة التدابير التي تمخض عنها استعراض عام 1989 الشامل لشروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
Take the film out of the cool place and place the film with the package in the place where the film will be used for at least 4 hours, to avoid the steam concentrate on the film and damage the film.
اتخاذ الفيلم من مكان بارد ووضع الفيلم مع الحزمة في المكان الذي ستستخدم الفيلم لمدة 4 ساعات على الأقل، لتجنب تركيز البخار على الفيلم وتلف الفيلم
the post office or packing station and the package is returned to us, are errors by the customer and we calculate the new shipping costs.
محطة التعبئة، وتم إرجاع الطرد إلينا، فستكون أخطاء العميل ونحسب تكاليف الشحن الجديدة
Dangerous goods shall be secured by suitable means in the transport unit in a manner that will prevent any movement during the journey which would change the orientation of the package or cause it to be damaged.".
يؤمن وضع البضائع الخطرة بوسائل مناسبة في وحدة النقل بطريقة تمنع أي حركة أثناء الرحلة من شأنها أن تغير نسق الطرد أو تسبب تلفه.
(i) retain sufficient shielding to ensure that the radiation level at 1 m from the surface of the package would not exceed 10 mSv/h with the maximum radioactive contents which the package is designed to contain; and.
أن تحتفظ بدرجة كافية من التدريع تكفل أﻻ يتجاوز مستوى اﻻشعاع على مسافة ١م من سطح الطرد ٠١ مللي سيفرت/ساعة مع أقصى محتويات مشعة صمم الطرد ﻻحتوائها
Results: 5471, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic