THE PREFERRED SOLUTION in Arabic translation

[ðə pri'f3ːd sə'luːʃn]
[ðə pri'f3ːd sə'luːʃn]
الحل المفضل
الحل الأفضل
الحل المفضّل
الحل الذي يفضله

Examples of using The preferred solution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(r) Reaffirms that voluntary repatriation, local integration and resettlement are the traditional solutions for refugees, and that all remain viable and important responses to refugee situations; reiterates that voluntary repatriation, where and when feasible, remains the preferred solution in the majority of refugee situations; and notes that a combination of solutions, taking into account the specific circumstances of each refugee situation, can help achieve lasting solutions;.
(ص) تؤكد من جديد أن العودة الطوعية إلى الوطن والادماج المحلي وإعادة التوطين تشكل الحلول التقليدية للاجئين، وأن جميعها تبقى استجابات لها مقومات البقاء وذات أهمية لحالات اللاجئين؛ وتكرر التأكيد على أن العودة الطوعية إلى الوطن، حيثما وعندما يكون ذلك ممكناً عملياً، تبقى الحل المفضل في أغلبية حالات اللاجئين، وتلاحظ أن توليفة من الحلو، تأخذ في الاعتبار الظروف الخاصة لكل حالة من حالات اللاجئين، يمكن أن تساعد على التوصل إلى حلول دائمة
Urges all States and relevant organizations to support the High Commissioner ' s search for durable solutions to refugee problems, including voluntary repatriation, integration in the country of asylum and resettlement in a third country, as appropriate, and welcomes in particular the ongoing efforts of her Office to pursue, wherever possible, opportunities to promote conditions conducive to the preferred solution of voluntary repatriation;
تحث جميع الدول والمنظمات ذات الصلة على تقديم الدعم إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين في بحثها عن حلول دائمة لمشاكل الﻻجئين، بما في ذلك اﻹعادة الطوعية إلى الوطن، واﻹدماج في بلد اللجوء، وإعادة التوطين في بلد ثالث، حسب اﻻقتضاء، وترحب بصفة خاصة بالجهود الجارية التي تقوم بها المفوضية ﻻغتنام أية فرصة تتاح لتهيئة الظروف المواتية للحل المفضل المتمثل في العودة الطوعية إلى الوطن
(r) Reaffirms that voluntary repatriation, local integration and resettlement are the traditional solutions for refugees and that all remain viable and important responses to refugee situations; reiterates that voluntary repatriation, where and when feasible, remains the preferred solution in the majority of refugee situations; and notes that a combination of solutions, taking into account the specific circumstances of each refugee situation, can help achieve lasting solutions;.
ص تؤكد من جديد أن العودة الطوعية إلى الوطن واﻹدماج المحلي وإعادة التوطين تشكل الحلول التقليدية لﻻجئين، وأن جميعها تبقى استجابات لها مقومات البقاء وذات أهمية لحاﻻت الﻻجئين؛ وتكرر تأكيد أن العودة الطوعية إلى الوطن، حيثما وعندما يكون ذلك ممكنا عمليا، تبقى الحل المفضل في أغلبية حاﻻت الﻻجئين، وتﻻحظ أن توليفة من الحلول، تأخذ في اﻻعتبار الظروف الخاصة لكل حالة من حاﻻت الﻻجئين، يمكن أن تساعد على التوصل إلى حلول دائمة
Urges all States and relevant organizations to support the High Commissioner ' s search for durable solutions to refugee problems, including voluntary repatriation, integration in the country of asylum and resettlement in a third country, as appropriate, and welcomes in particular the ongoing efforts of her Office to pursue wherever possible opportunities to promote conditions conducive to the preferred solution of voluntary repatriation;
تحث جميع الدول والمنظمات ذات الصلة على دعم المفوضة السامية في بحثها عن حلول دائمة لمشاكل الﻻجئين، بما في ذلك العودة الطوعية إلى الوطن، واﻹدماج في بلد اللجوء، وإعادة التوطين في بلدان ثالثة، حسب اﻻقتضاء، وترحب، بصفة خاصة، بالجهود الجارية التي تبذلها المفوضية في سبيل التماس الفرص، حيثما أمكن ذلك، لتعزيز الظروف التي تفضي إلى الحل المفضل وهو العودة الطوعية
Urges all States and relevant organizations to support the High Commissioner ' s search for durable solutions to refugee problems, including voluntary repatriation, integration in the country of asylum and resettlement in a third country, as appropriate, and welcomes in particular the ongoing efforts of her Office to pursue, wherever possible, opportunities to promote conditions conducive to the preferred solution of voluntary repatriation;
تحث جميع الدول والمنظمات ذات الصلة على تقديم الدعم إلى المفوضة السامية في بحثها عن حلول دائمة لمشاكل الﻵجئين، بما في ذلك اﻹعادة الطوعية إلى الوطن، واﻹدماج في بلد اللجوء، وإعادة التوطين في بلد ثالث، حسب اﻻقتضاء، وترحب بصفة خاصة بالجهود الجارية التي تقوم بها المفوضية ﻻغتنام أية فرصة تتاح لتهيئة الظروف المواتية للحل المفضل المتمثل في العودة الطوعية إلى الوطن
Recognize that prevention is the best way to avoid refugee situations and emphasize that the ultimate goal of international protection is to achieve a durable solution for refugees, consistent with the principle of non-refoulement, and commend States that continue to facilitate these solutions, notably voluntary repatriation and, where appropriate and feasible, local integration and resettlement, while recognizing that voluntary repatriation in conditions of safety and dignity remains the preferred solution for refugees;
نسلم بأن الوقاية هي أفضل سبيل لتفادي حالات اللجوء ونشدد على أن الهدف النهائي المتوخى من الحماية الدولية هو التوصل إلى إيجاد حل دائم لمشاكل اللاجئين، بما يتمشى ومبدأ عدم الإعادة القسرية، ونثني على الدول التي تواصل تيسير هذه الحلول، وبخاصة العودة الطوعية إلى الوطن وكذلك، حيثما كان هذا ملائماً وعمليا، الإدماج المحلي وإعادة التوطين، مع الاعتراف بأن العودة الطوعية إلى الوطن في ظل أوضاع الأمان والكرامة لا تزال تشكل الحل المفضل لمشاكل اللاجئين
(d) Strongly reaffirms the fundamental importance and the purely humanitarian and nonpolitical character of the function of the Office of the High Commissioner of providing international protection to refugees and seeking permanent solutions to refugee problems, and recalls that those solutions include voluntary repatriation and, where appropriate and feasible, local integration and resettlement in a third country, while reaffirming that voluntary repatriation, supported, as necessary, by rehabilitation and development assistance to facilitate sustainable reintegration, remains the preferred solution;
(د) تؤكد من جديد بقوة الأهمية الأساسية والطابع الإنساني البحت وغير السياسي لوظيفة المفوضية في إتاحة الحماية الدولية للاجئين وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم، وتذكِّر بأن هذه الحلول تشمل الإعادة الطوعية، وعند الاقتضاء والإمكان، الإدماج المحلي وإعادة التوطين في بلد ثالث، كما تؤكد مجدداً أن الحل المفضّل يبقى إعادة التوطين الطوعي، على أن تكون عملية إعادة التوطين مدعومةً، عند اللزوم، بإعادة الاعتبار والمساعدة الإنمائية بغية تيسير إعادة الإدماج المستدام
Reaffirming that voluntary repatriation, local integration and resettlement are the traditional solutions for refugees, and that all remain viable and important responses to refugee situations; reiterating that voluntary repatriation, where and when feasible, remains the preferred solution in the majority of refugee situations; and noting that a combination of solutions, taking into account the specific circumstances of each refugee situation, can help achieve lasting solutions,.
وإذ تؤكد مجددا أن الإعادة الطوعية إلى الوطن والإدماج محليا وإعادة التوطين تشكل الحلول التقليدية في ما يتعلق باللاجئين، وأن جميعها تبقى استجابات لها مقومات البقاء وذات أهمية لحالات اللجوء؛ وإذ تكرر تأكيد أن الإعادة الطوعية إلى الوطن، حيثما وعندما تكون ممكنة عمليا، تبقى الحل المفضل في أغلبية حالات اللجوء؛ وإذ تنوه بأن مجموعة من الحلول، التي تأخذ في الاعتبار الظروف الخاصة بكل حالة من حالات اللجوء، يمكن أن تساعد على التوصل إلى حلول مستديمة
(d) Strongly reaffirms the fundamental importance and the purely humanitarian and non-political character of the function of the Office of the High Commissioner of providing international protection to refugees and seeking permanent solutions to refugee problems, and recalls that those solutions include voluntary repatriation and, where appropriate and feasible, local integration and resettlement in a third country, while reaffirming that voluntary repatriation, supported, as necessary, by rehabilitation and development assistance to facilitate sustainable reintegration, remains the preferred solution;
(د) تؤكد من جديد بقوة الأهمية الأساسية والطابع الإنساني البحت وغير السياسي لوظيفة المفوضية في إتاحة الحماية الدولية للاجئين وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم، وتذكِّر بأن هذه الحلول تشمل الإعادة الطوعية، وعند الاقتضاء والإمكان، الإدماج المحلي وإعادة التوطين في بلد ثالث، إلى جانب التأكيد مجدداً أن الحل المفضّل يبقى إعادة التوطين الطوعي مدعومةً، عند اللزوم، بإعادة الاعتبار والمساعدة الإنمائية بغية تيسير إعادة الإدماج المستدام
Recognize that prevention is the best way to avoid refugee situations and emphasize that the ultimate goal of international protection is to achieve a durable solution for refugees, consistent with the principle of non-refoulement, and commend States that continue to facilitate these solutions, notably voluntary repatriation and, where appropriate and feasible, local integration and resettlement, while recognizing that voluntary repatriation in conditions of safety and dignity remains the preferred solution for refugees;
نسلم بأن الوقاية هي أفضل سبيل لتفادي حالات اللجوء ونشدد على أن الهدف النهائي المتوخى من الحماية الدولية هو التوصل إلى إيجاد حل دائم للاجئين، بما يتمشى ومبدأ عدم الإبعاد، ونثني على الدول التي تواصل تيسير هذه الحلول، وبخاصة العودة الطوعية إلى الوطن و، حيثما كان ذلك ملائما وعمليا، الإدماج المحلي وإعادة التوطين، مع الاعتراف بأن العودة الطوعية إلى الوطن في ظل ظروف الأمان والكرامة لا تزال تشكل الحل المفضل للاجئين
Recognize that prevention is the best way to avoid refugee situations and emphasize that the ultimate goal of international protection is to achieve a durable solution for refugees, consistent with the principle of non-refoulement, and commend States that continue to facilitate these solutions, notably voluntary repatriation and, where appropriate and feasible, local integration and resettlement, while recognizing that voluntary repatriation in conditions of safety and dignity remains the preferred solution for refugees;
نسلم بأن الوقاية هي أفضل سبيل لتفادي حالات وجود لاجئين ونشدد على أن الغاية المتوخاة من الحماية الدولية هي إيجاد حل دائم للاجئين، بما يتماشى مع مبدإ عدم الإعادة القسرية، ونثني على الدول التي تواصل تيسير هذه الحلول، وبخاصة العودة الطوعية إلى الوطن وكذلك، حيثما كان هذا ملائماً وعمليا، الإدماج المحلي وإعادة التوطين، مع الاعتراف بأن العودة الطوعية إلى الوطن في ظل الأمان والكرامة لا تزال هي الحل المفضل لمشاكل اللاجئين
Urges all States and relevant United Nations, intergovernmental and non-governmental organizations to support the High Commissioner ' s search for durable solutions to refugee problems, including voluntary repatriation, integration in the country of asylum and resettlement in a third country, as appropriate, and welcomes in particular the ongoing efforts of the Office of the High Commissioner to pursue, whenever possible, opportunities to promote conditions conducive to the preferred solution of voluntary repatriation;
تحث جميع الدول ومؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة على مد يد المساندة إلى المفوضة السامية في سعيها إلى إيجاد حلول دائمة لمشاكل الﻻجئين، بما في ذلك العودة الطوعية إلى الوطن، واﻹدماج في بلد اللجوء وإعادة التوطين في بلد ثالث، حسب اﻻقتضاء، وترحب على وجه الخصوص بالجهود الجارية التي تضطلع بها المفوضية ﻻقتناص كل الفرص الممكنة لتعزيز اﻷوضاع المفضية إلى الحل المفضل المتمثل في العودة الطوعية إلى الوطن
The preferred solutions of the parties.
الحلول المفضلة لدى الطرفين
Our mission is to continue working as the preferred solutions provider of building materials based on the enduring quality, energy efficiency and natural beauty of our products.
وتتلخص مهمتنا في الاستمرار في العمل كمقدم الحلول المفضل لمواد البناء على أساس الجودة الدائمة وكفاءة الطاقة والجمال الطبيعي لمنتجاتنا
His Government saw repatriation and local resettlement as the preferred solutions for refugees.
وترى حكومة بلده أن اﻹعادة إلى الوطن وإعادة التوطين في المناطق المحلية هما الحﻻن المفضﻻن فيما يتعلق بالﻻجئين
However, it was possible that refugees might refuse to return to their homeland because conditions there had not improved, in which case settlement in place and resettlement in third countries would become the preferred solutions.
بيد أنه من الممكن أن يرفض الﻻجئون العودة الى وطنهم بسبب عدم تحسن الظروف هناك، وفي هذه الحالة يصبح التوطين في المكان وإعادة التوطين في بلدان ثالثة هما الحﻻن المفضﻻن
Among these, voluntary repatriation is regarded as the preferred solution.
ومن بين هذه تعتبر العودة اﻻختيارية الى الوطن الحل المفضل
His delegation believed that voluntary repatriation remained the preferred solution.
ويعتقد وفد بلده أن العودة الطوعية مازالت هي الحل اﻷمثل
The preferred solution for subsea anti-surge protection and subsea separator control.
يعد الحل المفضل للحماية من الاندفاع المفاجئ والتحكم في جهاز الفصل تحت سطح البحر
Indeed, return would appear the preferred solution for the majority of the displaced.
والواقع أن العودة هي الحل المفضل على ما يبدو بالنسبة لأغلبية المشردين
Results: 489, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic