THEIR WISDOM in Arabic translation

[ðeər 'wizdəm]
[ðeər 'wizdəm]
حكمتهم
بحكمتهم
حكمتها
حكمة هم

Examples of using Their wisdom in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And the Amsterdam police in all their wisdom, came, saw, and they wanted to protect the artwork.
وشرطة أمستردام بحكمتهم البالغة٬ أتوا٬ رأوا وأرادوا حماية العمل الفني
I would welcome any indications by other distinguished members of their intention to make the rest of us partake of their wisdom.
أرحب بإبداء أي من الأعضاء الموقرين الآخرين النية في تقاسم حكمته معنا
The Conference will certainly benefit from their wisdom and experience and from their valuable contribution to our work in the CD.
وﻻ نشك بأن المؤتمر سيستفيد من حكمتهما وخبرتهما ومن مساهماتهما القيمة في أعمال مؤتمر نزع السﻻح
Undoubtedly, the deliberations of this forum will be guided effectively and will achieve optimal results, thanks to their wisdom and competence.
ولا شك في أن حكمتكم وكفاءتكم ستقودان مداولات هذا المحفل بفعالية، وتصلان به إلى أفضل النتائج
Children are cared for by relatives at home, and the elderly are kept close by to pass their wisdom on to the younger generations.
اﻷطفال يعتني بهم اﻷقارب في البيت، والمسنون يبقون في القرب حتى ينقلوا حكمتهم إلى اﻷجيال اﻷصغر سنا
I doubt there is anyone who knows the British people more than I do, nor who has greater faith in their wisdom and judgment.
أشك بأن أحداً يعرف… الشعب البريطاني أكثر مني سيد(بلير)… ولا أحد لديه إيمان بحكمتهم أكثر مني
is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
هل بادت المشورة من الفهماء هل فرغت حكمتهم
An atmosphere where indigenous people confidently share their wisdom with the young, and youth in turn mobilize their energy in exploring and regenerating their traditional culture.
تهيئة مناخ يقوم فيه السكان اﻷصليون بثقة بنقل حكمتهم إلى الشباب ويقوم الشباب بدوره، بتعبئة طاقاته ﻻستكشاف ثقافته التقليدية وتجديدها
And… turns out Social Services, in all their wisdom, said it was okay for her to go back home,
إتّضح الأمر من الخدمات الإجتماعية، بحكم خبرتهم، قالوا بأنها لا بأس أن تعود إلى منزلها،
is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
هل بادت المشورة من الفهماء هل فرغت حكمتهم
My thanks also go to the Minister of External Relations of Cameroon and also the Deputy Minister for Multilateral Affairs of Indonesia for sharing their wisdom with Conference member States.
وأتوجّه بالشكر أيضاً إلى وزير العلاقات الخارجية في الكاميرون وكذلك إلى نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف في إندونيسيا لتقاسمهما ما أُوتيا به من حكمة مع الدول الأعضاء في المؤتمر
The world leaders who came here to reaffirm the ideals of the founding fathers of our Organization recognized, in their wisdom, the need to reform the Organization accordingly.
إن قادة العالم الذين أتوا إلى هنا ليعيدوا تأكيد المثل العليا لﻵباء المؤسسين لمنظمتنا قد سلموا بحكمتهم بالحاجة إلى إصﻻح المنظمة وفقا لتلك المثل
Experiencing the environment of AUK, you will have opportunities to interact with faculty scholars to add their wisdom to your enthusiasm for knowledge in order to make a difference in our community.
ستوفر لكم تجربة الحياة في الجامعة الأمريكية في كوردستان الفرص للتفاعل مع أساتذة الكليات وإضافة حكمتهم إلى حماسكم للمعرفة من أجل إحداث تغيير في مجتمعنا
The throne is rightfully yours and the gods in their wisdom have spoken to warn you that you will not be truly recognised as long as there remains one land and two queens.
العرش هو حق لك والآلهة في حكمتهم تكلموا لتحذيرك أنك لن يتم الاعتراف بها حقا طالما لا يزال هناك
I believe that their wisdom was worthy of my efforts.
أعتقد أن حكمتهم تستحق جهودي
The architects of UNCLOS deserve applause for their wisdom and hard work.
ويستحق واضعو تلك الاتفاقية الثناء عليهم لحكمتهم وعملهم المضني
This meeting has provided Member States with the opportunity to pool their wisdom in order to help the affected countries and reflects the human spirit of togetherness in times of difficulties and disasters.
ووفرت هذه الجلسة الفرصة للدول الأعضاء كي تستجمع حكمتها بغية مساعدة البلدان المتضررة، وتعكس الجلسة الروح البشرية للتضافر في أوقات الصعوبات والكوارث
Besides, if the Legion of Super-Heroes feel we are not ready… then we must patiently trust their wisdom.
بالإضافة, إذا شعر إتحاد الأبطال الخارقين بأننا لسنا مستعدين… فيجب أن نثق بحكمتهم بصبر
let me assure the Commission, will mobilize their wisdom, courage and hope to recover from these challenging circumstances.
الشعب الياباني سيجند حكمته وشجاعته وأمله للتعافى من هذه الظروف الصعبة
as well as the Afghan people for their wisdom and commitment to restore peace and normalcy.
تهنئ الشعب الأفغاني على حكمته والتزامه باستعادة السلام والأوضاع الطبيعية
Results: 539, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic