THIS REPORT ALSO in Arabic translation

[ðis ri'pɔːt 'ɔːlsəʊ]
[ðis ri'pɔːt 'ɔːlsəʊ]
هذا التقرير كذلك
هذا التقرير أيضًا

Examples of using This report also in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This report also responds to the request made of the Executive Chairman of the Special Commission, in paragraph 4 of Security Council resolution 1115(1997) of 21 June 1997, that he include in his consolidated progress reports under resolution 1051(1996) an annex evaluating Iraq '
ويلبي هذا التقرير أيضا الطلب الموجه إلى الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة في الفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ١١١٥ ١٩٩٧( المؤرخ ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بأن يدرج في تقاريره المرحلية الموحدة المقدمة بموجب القرار ١٠٥١)١٩٩٦( مرفقا يتضمن تقييما ﻻمتثال العراق للفقرتين ٢
This report also contains information on the activities undertaken by the Centre for Human Rights at the international level with a view to disseminating more widely the Principles relating to the status of national institutions(the Paris Principles) and maintaining the impetus in the establishment of national institutions, by emphasizing technical assistance programmes implemented by advisory services.
ويشتمل هذا التقرير أيضاً على معلومات تتعلق باﻷشنطة التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان على المستوى الدولي لزيادة نشر المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية- مبادئ باريس- والمحافظة على دينامية إنشاء المؤسسات الوطنية مع التركيز على برامج المساعدة التقنية التي تنفذها الخدمات اﻻستشارية
This report also reflects some of the discussions on the global marine assessment(GMA) at an inter-agency consultative meeting held at the headquarters of the Intergovernmental Oceanographic Commission(IOC) of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO)
ويعكس هذا التقرير أيضا البعض من المناقشات التي جرت بشأن عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية في مقر اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة(اليونسكو)
The Opinion acknowledged a Correctional Services of Canada Detention Review report dated 18 October 2001 and stated:" This report also indicates that the risk that Mr. D. poses to the general population is low but rises to moderate if he is in a'conflicted ' domestic relationship.".
وسُلم في هذا الرأي بتقرير صادر عن" دائرة الخدمات الإصلاحية لمراجعة حالات الاحتجاز في كندا" يحمل تاريخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001 جاء فيه:" يوضح هذا التقرير أيضاً أن الخطر الذي يشكله السيد د. على عامة السكان خطر منخفض ولكنه يرتفع إلى درجة معتدل إذا كان يمر بعلاقة'نزاع' في المنزل
This report also reflects the measures taken to implement the integrated operational teams, particularly following the internal stocktaking and assessments of 2008 and 2009 by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, which were covered in the reports of the Secretary-General on strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peacekeeping operations.
ويضم هذا التقرير أيضا التدابير المتخذة لإعمال الأفرقة العملياتية المتكاملة وخاصة في أعقاب التقييمات الداخلية لعامي 2008 و 2009 التي أجرتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، والمشمولة في تقارير الأمين العام المتعلقة بتعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها(
This report also provides information on the implementation of Commission on Narcotic Drugs resolution 51/12, entitled" Strengthening cooperation between the United Nations Office on Drugs and Crime and other United Nations entities for the promotion of human rights in the implementation of the international drug control treaties".
ويقدم هذا التقرير أيضا معلومات عن تنفيذ قرار لجنة المخدرات 51/12، المعنون" تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حقوق الإنسان في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
This report also provides updates on the security, humanitarian and human rights situations, including on progress made on certain tasks, as requested by the Council in its resolution 1814(2008), and outlines development activities carried out by United Nations agencies and programmes as well as Somali partners.
ويوفر هذا التقرير أيضا معلومات مستكملة عن الحالتين الأمنية والإنسانية وحالة حقوق الإنسان بما في ذلك عن التقدم المحرز بشأن بعض المهام، وفق ما طلبه المجلس في قراره 1814(2008)، ويلخص الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة وبرامجها فضلا عن الشركاء الصوماليين
This report also contains an extensive set of annex tables providing indicators of the current demographic situation in major areas and regions, as well as data on population size and growth, population distribution, fertility and mortality levels and population policies in countries, major areas and regions. The annex tables also provide data specific to gender and population.
ويشمل هذا التقرير أيضا مجموعة كبيرة من الجداول المرفقة التي تقدم مؤشرات عن الحالة الديمغرافية الراهنة في المناطق والأقاليم الرئيسية، بالإضافة إلى بيانات بشأن عدد ونمو وتوزيع السكان، ومعدلي الخصوبة والوفيات والسياسات السكانية في البلدان والمناطق والأقاليم الرئيسية وتقدم الجداول المرفقة أيضا بيانات خاصة بنوع الجنس والسكان
This report also gives us an opportunity to express appreciation for the constant support of Member States, the cooperation extended by the agencies, funds and programmes of the United Nations system and the important contribution to the work of MINUGUA made by the World Bank and the International Monetary Fund.
ويتيح هذا التقرير أيضا الفرصة لﻹعراب عن الشكر للدعم المستمر الذي قدمته الدول اﻷعضاء وتعاون وكاﻻت اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، فضﻻ عن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، لمساهمتها الكبيرة في أعمال البعثة
This report also includes the Panel ' s review and recommendations in respect of 30 claims filed by individuals for losses sustained by unincorporated businesses for amounts under USD 100,000 that were originally filed as category" E" claims, but were subsequently transferred by the Executive Secretary to category" D" for determination in accordance with the category" C" methodology.
ويشمل هذا التقرير أيضا استعراض الفريق وتوصياته بشأن 30 مطالبة مقدمة من أفراد للتعويض عن خسائر تكبدتها أعمال تجارية غير مسجلة كشركات بمبالغ لا تتجاوز 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وكانت هذه المطالبات قُدّمت في الأساس كمطالبات من الفئة" هاء" إلا أن الأمين التنفيذي أحالها بعد ذلك إلى الفئة" دال" لاتخاذ قرار بشأنها وفق منهجية مطالبات الفئة" جيم
This report also includes an annex with the list of legislative productions and treaties cited, relevant documentation consulted, statistical information on the situation of men and women in Cape Verde, in the form of tables, containing data disaggregated by sex and area(urban and rural), in the fields of demography, education, health, economy and political power.
ويحتوي هذا التقرير أيضاً على مرفق يضم قائمة بالنواتج التشريعية والمعاهدات التي ورد ذكرها، والوثائق ذات الصلة التي اطُّلع عليها، والمعلومات الإحصائية المتعلقة بوضع المرأة والرجل في الرأس الأخضر، وأدرجت في شكل جداول تحتوي على بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والمنطقة(حضرية وريفية)، ذات صلة بمجالات الديمغرافيا والتعليم والصحة والاقتصاد والسلطة السياسية
While the recruitment process for UNTAET did not allow for a systemic use of the agencies ' expertise, the review in chapter I of this report also suggests that the limited capacity of the agencies may also have affected their ability to mobilize fast enough the required senior expertise, which affected negatively
وفيما لم تتح عملية التعيين في إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية الاستخدام المنهجي للخبرة الفنية في الوكالات، فإن الاستعراض الوارد في الفصل أولاً من هذا التقرير يذكر أيضاً أن القدرة المحدودة للوكالات ربما أثرت أيضاً في قدرتها على تعبئة المطلوب من الخبرة الفنية من كبار الموظفين بالسرعة الكافية،
This report also includes three addenda.
ويشمل هذا التقرير أيضا ثلاث إضافات
This report also contains a warning.
ويشتمل التقرير أيضاً على تحذير
This report also reviews means of implementation.
كما يستعرض هذا التقرير وسائل التنفيذ
This Report also responds in full to General Recommendations 12 and 19.
ويردّ هذا التقرير أيضاً بالكامل على التوصيتين العامتين 12 و 19
This report also sets out a proposed preliminary set of actions.
كما يعرض هذا التقرير مجموعة أولية مقترحة من الإجراءات
This report also provides some thoughts on the way forward towards UNCTAD XIII.
ويقدم هذا التقرير أيضاً بعض الأفكار بشأن الطريق الممتد إلى الأمام حتى انعقاد مؤتمر الأونكتاد الثالث عشر
This Report also incorporated the contributions from the civil society and other relevant stakeholders.
ويتضمن هذا التقرير أيضاً مساهمات المجتمع المدني والجهات المعنية الأخرى
This report also provides an overview of UNDP and UNFPA results in addressing HIV.
ويوفر هذا التقرير أيضا استعراضا لنتائج البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية
Results: 64565, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic