TO A FOREIGN STATE in Arabic translation

[tə ə 'fɒrən steit]
[tə ə 'fɒrən steit]
إلى دولة أجنبية
إلى الدولة الأجنبية
الى دولة أجنبية

Examples of using To a foreign state in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Naturalization can be revoked in the following cases: by voluntary acquisition of a foreign nationality; by using a foreign passport, or accepting or using titles of nobility that imply submission to a foreign State; and by residing for a fiveyear period in a foreign country.
ويمكن أن يُسحب التجنس في الحالات التالية: اكتساب جنسية أجنبية بصفة طوعية؛ أو استخدام جواز سفر أجنبي، أو قبول أو استخدام ألقاب النبالة التي تنطوي على الخضوع لدولة أجنبية؛ والإقامة لفترة خمس سنوات في بلد أجنبي
other assistance to a foreign state or international organization[…]
التقنية أو المشورة أو غيرها إلى دولة أجنبية أو منظمة دولية[…]
other assistance to a foreign State or international organization directed at harming the country ' s security.
تقديم المساعدة المالية أو التقنية أو المشورة أو غيرها إلى دولة أجنبية أو منظمة دولية هدفها المساس بأمن البلد
If the Russian Federation refuses to extradite a person to a foreign State and has criminal jurisdiction in respect of that person(including on the basis of universal jurisdiction), the competent authorities of the Russian Federation propose that the requesting State supply them with the case file so that the person may be prosecuted in the territory of the Russian Federation.
وإذا رفض الاتحاد الروسي تسليم شخص إلى دولة أجنبية وكان لديه اختصاص جنائي فيما يتعلق بذلك الشخص(بما في ذلك على أساس الاختصاص العالمي)، فإن السلطات المختصة في الاتحاد الروسي تقترح أن تزودها الدولة مقدمة الطلب بملف القضية كيما يتسنى مقاضاة الشخص في إقليم الاتحاد الروسي
Foreigners and stateless persons not permanently resident in Ukraine who have committed crimes beyond its borders and are located in Ukrainian territory may be extradited to a foreign State to be prosecuted
يجوز تسليم الأجانب أو الأشخاص عديمي الجنسية الذين لا يقيمون بصفة دائمة في أوكرانيا، والذين ارتكبوا جرائم خارج حدود أوكرانيا، ويوجدون داخل الأراضي الأوكرانية، إلى دولة أجنبية لمقاضاتهم وتقديهم إلى المحاكمة،
Foreign nationals and stateless persons who have committed an offence outside the borders of the Russian Federation and are present in the territory of the Russian Federation may be extradited to a foreign State to face criminal proceedings
أما الرعايا الأجانب والأشخاص عديمو الجنسية الذين يرتكبون جريمة خارج حدود الاتحاد الروسي ويكونون موجودين في أراضي الاتحاد الروسي فيمكن تسليمهم إلى دولة أجنبية لمواجهة دعاوى جنائية
Pursuant to Article 16 of the Criminal Code, persons shall not be extradited to a foreign state, where there are substantial reasons to believe that extradition has been requested for inquest
وعملاً بأحكام المادة 16 من القانون الجنائي، لا يُسلَّم الأشخاص إلى دولة أجنبية حيث توجد أسباب كبيرة تدعو إلى الاعتقاد بأن التسليم قد طُلب لغرض الاستجواب
Republic of Tajikistan but are present in its territory may be extradited to a foreign State for criminal prosecution
الشخص عديم الجنسية الذي ارتكب جريمة خارج جمهورية طاجيكستان ويكون موجودا في إقليمها إلى دولة أجنبية لمحاكمته على جريمته
Republic of Azerbaijan may, with their consent, be handed over to a foreign State if permitted under Azerbaijani law for the purpose of establishing identity,
المحكوم عليهم بالسجن في جمهورية أذربيجان، بموافقتهم، إلى دولة أجنبية إن كان قانون أذربيجان يسمح بذلك بغرض تحديد الهوية
Section 7(i)(h) of the said Act confers jurisdiction upon a Mauritian Court to try a person suspected of financing terrorism provided the suspect is, after the commission of the act, present in Mauritius whether the act constituting the offence is committed within or outside Mauritius and the person cannot be extradited to a foreign State having jurisdiction over the offence.
وتمنح المادة 7' 1'(ح) من القانون المذكور المحاكم الموريشيوسية الاختصاص بمحاكمة من يشتبه في تمويله الإرهاب، شريطة أن يكون المشتبه به في موريشيوس بعد ارتكاب الفعل، سواء كان الفعل الإجرامي ارتُكب في موريشيوس أو خارجها، ولا يمكن تسليم هذا الشخص إلى دولة أجنبية ذات اختصاص في الجريمة
In addition, article 356 of the Criminal Code broadened the definition of espionage to include not only" intelligence-gathering activity" but" any form of other assistance to a foreign State, foreign organization or their representative in carrying out activities to the detriment of the national security of Belarus".
وبالإضافة إلى ذلك، وسعت المادة 356 من القانون الجنائي من نطاق تعريف التجسس ليشمل ليس فقط" أنشطة جمع المعلومات الاستخباراتية" ولكن أيضاً" أي شكل من أشكال تقديم المساعدة إلى دولة أجنبية أو منظمة أجنبية أو من يمثلهما في تنفيذ أنشطة تضر بالأمن القومي لبيلاروس
are present in its territory may be extradited to a foreign State for the purposes of criminal prosecution
عديمي الجنسية الذين ارتكبوا جريمة خارج جمهورية طاجيكستان والموجودين داخل إقليمها إلى دولة أجنبية لأغراض محاكمتهم جنائيا
Article 110 of the Penal Code refers to enlistment and other acts hostile to a foreign State which may create a risk of war
تشير المادة 110 من قانون العقوبات إلى التجنيد، وغيره من الأعمال العدائية ضد دولة أجنبية، الذي ينطوي على خطر شن حرب ضد كوبا
For other offences, jurisdiction is established subject to double criminality if the offender is an Austrian citizen or a foreigner, was arrested in Austria and cannot be extradited to a foreign State for other reasons than the nature or other characteristics of the offence(section 65 PC).
أمَّا في غير ذلك من الجرائم، تُعتبر الولاية القضائية قائمة رهنًا بازدواجية التجريم إذا كان الجاني مواطنًا نمساويًا أو أجنبيًا، وكان قد أُلقي القبض عليه في النمسا، ولم يكن من الممكن تسليمه لدولة أجنبية لأسباب أخرى لا تتعلق بطبيعة الجريمة أو بغير ذلك من سماتها(المادة 65 من قانون العقوبات
It also expresses its deep concern at recent amendments to the Criminal Code that expanded the definition of the crime of State treason to include" providing financial, technical, advisory or other assistance to a foreign State or international organization… directed at harming Russia ' s security" and which are used against organizations working on children ' s rights.
وتعرب اللجنة أيضاً عن بالغ قلقها إزاء ما أُدخل مؤخراً على القانون الجنائي من تعديلاتٍ وسّعت نطاق تعريف جريمة خيانة الدولة ليشمل" تقديم المساعدة المالية أو التقنية أو الاستشارية أو غيرها إلى دولةٍ أجنبية أو منظمةٍ دولية… بهدف الإضرار بأمن روسيا"، وتُستخدم ضد المنظمات العاملة في مجال حقوق الطفل
citizens intend to retain their citizenship when they perform certain statutory expatriating acts such as becoming a citizen of a foreign State, subscribing to routine declarations of allegiance to a foreign State and accepting non-policy level employment with a foreign Government. GE.00-10438(E).
مواطني الولايات المتحدة يعتزمون الاحتفاظ بجنسيتهم لدى تطبيقهم إجراءات تنظيمية معينة على نحو ما يفعله الأجانب، كأن يصبح الشخص مواطنا في دولة أجنبية ويوافق على إعلانات الولاء الروتينية لهذه الدولة ويقبل وظيفة غير سياسية في حكومتها
The deferred payment arrangements with Iraq were commonly entered into under a variety of forms, including complicated crude oil barter arrangements under which Iraq would deliver certain amounts of crude oil to a foreign State to satisfy consolidated debts; the foreign State then would sell the oil and, through its central bank, credit particular contractors' accounts.”(S/AC.26/1998/7, paragraph 93).
وكانت توضع عادة ترتيبات الدفع المؤجل مع العراق بموجب مجموعة متنوعة من الأشكال، بما فيها ترتيبات معقدة لمقايضة النفط الخام يقوم العراق بموجبها بتسليم كميات معينة من النفط الخام إلى دولة أجنبية تسديداً لديون موحدة؛ ومن ثم، تقوم الدولة الأجنبية ببيع النفط وتقييد ثمنه، بواسطة مصرفها المركزي، في حسابات مقاولين معينين".(الفقرة 93 من S/AC.26/1998/7
to a deliberate action taken by a national of the Republic of Uzbekistan to the detriment of the sovereignty, territorial integrity, security, defence capability or economy of the Republic:">defection to the side of the enemy; espionage; disclosure of State secrets to a foreign State; or offering assistance to a foreign State in carrying out hostile acts against the Republic of Uzbekistan.
إلى الأعمال المتعمدة التي يرتكبها أحد مواطني جمهورية أوزبكستان للإضرار بسيادة وسلامة أراضي وأمن الجمهورية وقدرتها الدفاعية أو اقتصادها:">الهرب إلى صفوف الأعداء، والتجسس، وإفشاء أسرار الدولة إلى دولة أجنبية، أو تقديم المساعدة إلى دولة أجنبية بالقيام بأعمال عدوانية ضد جمهورية أوزبكستان
No citizen of Tajikistan may be extradited to a foreign State.
ولا يجوز تسليم أي مواطن من مواطني طاجيكستان إلى دولة أجنبية
However, Israel does not claim that the attacks against it are imputable to a foreign State.
غير أن إسرائيل لا تزعم أن الهجمات ضدها تعزى إلى دولة أجنبية
Results: 12794, Time: 0.1229

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic