TO DISCUSS STRATEGIES in Arabic translation

[tə di'skʌs 'strætədʒiz]
[tə di'skʌs 'strætədʒiz]
لمناقشة استراتيجيات
مناقشة اﻻستراتيجيات
لمناقشة الاستراتيجيات
بحث الاستراتيجيات

Examples of using To discuss strategies in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNAIDS has also co-hosted, with UNFPA and WHO, an international consultation on social marketing and communication, which brought together communication and social marketing experts to discuss strategies to bridge the condom gap internationally.
وشارك البرنامج أيضا مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية في استضافة مشاورة دولية حول التسويق الاجتماعي والاتصالات ضمت خبراء في الاتصالات والتسويق الاجتماعي لمناقشة الاستراتيجيات الرامية إلى سد فجوة الرفال على الصعيد الدولي
Leitana Nehan Women ' s Development Agency also participated in two District Women ' s Council meetings. These were; the Peace Monitoring Group and UN Observer Mission to discuss strategies to fast track weapons disposal.
واشتركت الوكالة أيضا في اجتماعين للمجالس النسائية المحلية بشأن فريق مراقبي السلام وبعثة مراقبي الأمم المتحدة، لمناقشة الاستراتيجيات المتعلقة بتسريع التخلص من الأسلحة
RI participated also to the consultation hosted by WHO on Guidelines for Medical Rehabilitation, 27-28 October 2005, to discuss strategies to reach more people with appropriate rehabilitation.
وشاركت الجمعية الدولية أيضا في المشاورة التي استضافتها منظمة الصحة العالمية حول المبادئ التوجيهية لإعادة التأهيل الطبي، 27-28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، لمناقشة الاستراتيجيات الهادفة إلى توفير إعادة التأهيل على النحو المناسب لمزيد من الأشخاص
The Summit aimed to connect and inspire networks of global leaders to discuss strategies and business innovations creating social transformation across the corporate, investment, government and non-profit sectors.
وكان الهدف من هذا الاجتماع ربط الصلة وإقامة الشبكات بين زعماء العالم من أجل مناقشة الاستراتيجيات والابتكارات التجارية التي تؤدي إلى إحداث تحول اجتماعي في القطاع التجاري وقطاع الاستثمار والقطاع الحكومي والقطاع غير الهادف للربح
Also worth mentioning is a working group set up by the Ministry of Education and the Ministry of Justice to discuss strategies for raising the schooling level of inmates, beginning with an assessment of existing data, projects, and legislation on the subject.
وتجدر الإشارة كذلك إلى الفريق العامل الذي أنشأته وزارتا التعليم والعدل لمناقشة الاستراتيجيات اللازمة لرفع معدل التحاق السجناء بالمدارس، بدءاً من تقييم البيانات والمشاريع والتشريعات الموجودة بشأن هذا الموضوع
In May, I invited the leaders to meet with me in Geneva in July to identify the difficulties standing in the way of reaching a comprehensive agreement and to discuss strategies for significantly picking up the pace of the negotiations.
ودعوت الزعيمين في أيار/مايو للالتقاء بي في جنيف في تموز/يوليه من أجل تحديد الصعوبات التي تحول دون التوصل إلى اتفاق شامل ومناقشة الاستراتيجيات اللازمة للإسراع في وتيرة المفاوضات
The Office has continued this practice of consultation, including several meetings with non-governmental organizations between 2003 and 2005, and a first meeting with States parties on 20 June 2005 to discuss strategies and activities of the Office.
وواصل المكتب هذه الممارسة التشاورية، بما في ذلك عقد عدة اجتماعات مع منظمات غير حكومية في الفترة ما بين عامي 2003 و 2005، وعقد أول اجتماع مع الدول الأطراف في 20 حزيران/يونيه 2005 لمناقشة استراتيجيات المكتب وأنشطته
UNMIK has also been facilitating meetings among potential women candidates to discuss strategies of cooperation across parties and to prepare a common gender agenda for all candidates.
وتقوم بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بتيسير عقد اجتماعات بين المرشحات المحتملات لمناقشة استراتيجيات التعاون بين الأحزاب وإعداد جدول أعمال مشترك يتعلق بنوع الجنس لجميع المرشحين
The overall objective was to raise awareness of the United Nations human rights mechanisms, relevant procedures and the obligations of the State in this area, including cooperation with the relevant committees, and to discuss strategies and mechanisms for the implementation of recommendations.
وكان الهدف العام هو إذكاء الوعي بآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبالإجراءات المعنية وبالتزامات الدولة في هذا المجال، بما في ذلك التعاون مع اللجان المعنية ومناقشة الاستراتيجيات والآليات لتنفيذ التوصيات
In its resolution 21/5, the Human Rights Council decided to organize a panel discussion with high-level representatives from relevant United Nations programmes, funds and agencies to discuss strategies for advancing the business and human rights agenda by the United Nations system.
قرر المجلس، في قراره 21/5، تنظيم حلقة نقاش يشارك فيها ممثلون رفيعو المستوى من برامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها ذات الصلة لمناقشة استراتيجيات نهوض منظومة الأمم المتحدة ببرنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان
It was suggested that the Committee organize a seminar with the participation of mass media from the African and other regions and representatives of the Palestinian media to discuss strategies and means of practical cooperation in order to advance the cause of the Palestinian people.
وطُرح على اللجنة اقتراح يدعو إلى تنظيم حلقة دراسية تشارك فيها وسائط اﻹعﻻم الجماهيري من المنطقة اﻻفريقية والمناطق اﻷخرى وممثلون لوسائط اﻹعﻻم الفلسطينية من أجل مناقشة استراتيجيات ووسائل التعاون العملي الﻻزمة لدعم قضية الشعب الفلسطيني
(b) It is recommended to create a High-level Group for Partnership, Coordination and Capacity-Building for post-2015 monitoring to discuss strategies and activities for statistical capacity-building, in particular for post-2015 monitoring and their possible coordination and to address the issue of funding for statistics(see the suggested terms of reference of the group in annex II);
(ب) يوصى بإنشاء فريق رفيع المستوى للشراكة والتنسيق وبناء القدرات لرصد فترة ما بعد عام 2015 لمناقشة استراتيجيات بناء القدرات الإحصائية وأنشطتها، ولا سيما لأغراض رصد فترة ما بعد عام 2015، وإمكانية تنسيق تلك الاستراتيجيات والأنشطة، ولمعالجة تمويل الإحصاءات(انظر اختصاصات هذا الفريق في المرفق الثاني)
In May 2006, the Office of the Special Adviser hosted a meeting of women ambassadors to the United Nations to discuss strategies and mechanisms for engaging Member States more actively in the Secretary-General ' s efforts to increase the representation of women among United Nations staff, especially at senior levels.
وفي أيار/مايو 2006 استضاف مكتب المستشارة الخاص اجتماعا للسفيرات المعتمدات لدى الأمم المتحدة لمناقشة الاستراتيجيات وآليات تعزيز إشراك الدول الأعضاء في جهود الأمين العام الرامية إلى زيادة تمثيل المرأة ضمن موظفي الأمم المتحدة ولا سيما في المستويات العليا
has recently been initiated by UNDP, which in May 1998 hosted a workshop on“Trade and private sector development in Somalia” in Dubai, United Arab Emirates, to discuss strategies to revitalize the private sector in the country.
واستضاف البرنامج الإنمائي في أيار/ مايو 1998 حلقة عمل عقدت في دبي عن" تنمية التجارة والقطاع الخاص في الصومال"، لمناقشة استراتيجيات تنشيط القطاع الخاص في الصومال
A second High-Level Meeting is foreseen in the period 1994-1995 to examine the next phase of structural adjustment programmes and to discuss strategies to improve labour market policies, to make environmental policies compatible with employment creation and poverty alleviation, and to ensure a balance between labour protection and employment promotion.
وينتظر عقد اﻻجتماع الثاني رفيع المستوى في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ لدراسة المرحلة القادمــة لبرامج التكيــف الهيكلــي ولمناقشة اﻻستراتيجيات الرامية إلى تحسين سياسات سوق العمل، وتحقيق اﻻنسجام بين السياسات البيئية وايجاد الوظائف وتخفيف حدة الفقر، وضمان تحقيق توازن بين حماية العمال وتعزيز العمالة
Support should be increased for meetings among women and other key stakeholders from different conflict-affected countries and regions to discuss strategies and exchange best practices as well as obstacles and failures encountered in areas that impact on achieving gender justice in transitional and peace processes.
وينبغي زيادة الدعم المقدم للاجتماعات المعقودة بين النساء وسائر الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة من مختلف البلدان والمناطق المتأثرة بالصراعات من أجل مناقشة الاستراتيجيات وتبادل أفضل الممارسات وكذلك تدارس العقبات وجوانب الإخفاق التي مررن بها في المجالات التي لها تأثيرها على التوصل إلى إقامة العدل بين الجنسين في خضم العمليات الانتقالية وعمليات السلام
To this end, UNOTIL organized a“brainstorming” retreat with officials of the Timor-Leste Government, representatives of the diplomatic community, United Nations agencies, multilateral financial institutions and non-governmental organizations in Dili on 9 June, to discuss strategies and assistance programmes for the implementation of the Mission's mandate.
ولهذا الغرض، نظم المكتب اجتماعا اعتكافيا”لتبادل الآراء“ مع مسؤولين في الحكومة التيمورية، وممثلين للمجتمع الدبلوماسي، ووكالات الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، والمنظمات غير الحكومية، وذلك في ديلي في 9 حزيران/يونيه، من أجل مناقشة الاستراتيجيات وبرامج المساعدة الرامية إلى تنفيذ ولاية البعثة
The independent expert intends to collaborate closely with the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide and with United Nations bodies such as CERD, to discuss strategies for effective early warning and conflict prevention, including through the development and implementation of social indicators that could highlight patterns of extreme violence or social exclusion aimed at or affecting minority communities.
وتعتزم الخبيرة المستقلة التعاون بشكل وثيق مع مستشار الأمين العام الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية ومع هيئات الأمم المتحدة، كلجنة القضاء على التمييز العنصري، لبحث الاستراتيجيات الفعالة في مجال الإنذار المبكر ومنع النـزاعات، بما في ذلك من خلال وضع مؤشرات اجتماعية وتنفيذها، وهذا من شأنه أن يكشف عن أنماط من العنف أو الإقصاء الاجتماعي المفرط تستهدف الأقليات أو تؤثر فيها
The debate, which included interactive panels on the role of women in decision-making at all levels and the economic empowerment of women, including through microfinance, was an opportunity to share views on actions, good practices and lessons learned, to discuss strategies for closing the gap between policy commitments and implementation at national level and to renew political commitments to full implementation of existing agreements.
وكان هذا النقاش، الذي تضمن أفرقة مناقشات تفاعلية بشأن دور المرأة في صنع القرار على جميع المستويات وتمكين المرأة اقتصاديا، بطرق من ضمنها توفير التمويل للمشاريع الصغيرة، بمثابة فرصة لتبادل الآراء بشأن الإجراءات، والممارسات الجيدة والدروس المستفادة، وبحث الاستراتيجيات اللازمة لسد الفجوة بين التزامات السياسة العامة والتنفيذ على المستوى الوطني، وتجديد الالتزامات السياسية بتنفيذ الاتفاقات القائمة تنفيذا كاملا
To invite you two to discuss strategies for attacking the enemy!
ليدعوك لمناقشة الاستراتيجيات معا لمهاجمة الاعداء!
Results: 2013, Time: 0.165

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic