TONGO in Arabic translation

تونغو
tongo
toungoo
taungoo
of tonga
تونجو
طونغو

Examples of using Tongo in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
MONUC applied immediate pressure on both sides, after which FARDC pulled back from Tongo, and CNDP withdrew, temporarily, from Rumangabo.
ومارست البعثة على الفور ضغوطها على كلا الجانبين، فانسحبت بعدها القوات المسلحة الكونغولية من تونغو، وانسحب المؤتمر الوطني، مؤقتا، من رومانغابو
Separated women and children were reunified with their families. 10 housing disputes resolved in Tongo, 14 in Kono and 28 in Lunsar.
إعادة النساء والمنفصلين إلى أسرهم. وتسوية 10 حالات نزاع تتعلق بالسكن في تونغو، و 14 حالة في كونو و 28 حالة في لونسار
In August, the Pakistani aviation unit that was based in Hastings, and the Zambian battalion, previously deployed in Tongo, were repatriated.
ففي آب/أغسطس، أعيدت إلى وطنيهما وحدة الطيران الباكستانية التي كانت موجودة في هاستينغز والكتيبة الزامبية التي كانت قد نُشرت في تونغو
It is also concerned that Sranan Tongo, which is spoken by the majority of the population, is not given sufficient prominence in education.
كما تعرب عن القلق من أن لغة سرانان تونغو، التي تتحدث بها غالبية السكان، لا تولى الاهتمام الكافي في نظام التعليم
They also investigated reports of former child combatants who are still being used for forced labour in diamond mining operations in Tongo Fields, Kenema district.
كما قاموا بالتحقيق في التقارير التي تفيد بأن المحاربين السابقين من الأطفال ما زالوا يستغلون للعمل بالسخرة في عمليات تعدين الماس في حقول تونغو، مقاطعة كينيما
For example, on 11 November, supporters of SLPP clashed with supporters of APC and PMDC in Tongo, Kenema District, resulting in injury to three people.
وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر، اشتبك مناصرو الحزب الشعبي لسيراليون مع مناصري مؤتمر جميع الشعوب وحركة الشعوب من أجل التغيير الديمقراطي في تونغو، بمقاطعة كينيما، ما أدى إلى إصابة ثلاثة أشخاص بجروح
two former FDLR combatants and two local officials told the Group that FDLR and FARDC elements had collaborative relations in the Tongo area.
علاقات تعاون تجمع بين عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وعناصر القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في منطقة تونغو
In January 2013, two former FDLR soldiers separately witnessed meetings between the Congolese army and FDLR in the Tongo area, at which operational information was exchanged.
وفي كانون الثاني/يناير 2013، شهد جنديان سابقان في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، كلا على حدة، اجتماعات عقدها الجيش الكونغولي مع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في منطقة تونغو وتم فيها تبادل معلومات تتصل بالعمليات
These groups have been particularly assertive in Kono district and Tongo Fields, where, as mentioned above, they have attempted to expel residents who originally came from other districts.
وهذه الجماعات أكدت وجودها، على وجه الخصوص، في منطقة كونو ومناجم تونغو، حيث حاولت، كما ذكر أعلاه، طرد السكان المقيمين الذين جاءوا أصلا من مناطق أخرى
With regard to the main diamond-producing areas, particularly at Tongo and Koidu, UNAMSIL estimates that approximately 50 per cent of all mining activities are being conducted without Government-issued licences.
وفيما يتعلق بالمناطق الرئيسية لإنتاج الماس، لا سيما في تونغو وكوادو، تقدر البعثة أن 50 في المائة تقريبا من جملة أنشطة التعدين يتم دون تراخيص حكومية
Four former FDLR soldiers from Tongo and Bambo confirmed to the Group that Congolese army soldiers had transferred ammunition to FDLR with the instruction that it had to be used against M23.
وأكّد أربعة جنود سابقين في تلك القوات قدموا من تونغو وبامبو للفريق بأن جنود الجيش الكونغولي قد نقلوا ذخيرة إلى القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وأعطوها تعليمات باستخدام تلك الذخيرة ضد حركة 23 مارس
The Committee invites the State party to encourage the learning of mother tongues, in particular Sranan Tongo, with a view to preserve the cultural and linguistic identity of the various ethnic groups.
تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تشجيع تعلم اللغات الأم، ولا سيما لغة سرانان تونغو، بغية المحافظة على الهوية الثقافية واللغوية لشتى الفئات الإثنية
In addition to instances of violence during the chieftaincy elections, there were fierce clashes between APC and SLPP supporters during a local council by-election held in Tongo, Kenema District, on 13 February 2010.
وإضافة إلى حالات العنف التي وقعت خلال انتخابات الزعامة القبلية، وقعت صدامات عنيفة بين مؤيدي مؤتمر جميع الشعوب ومؤيدي الحركة الشعبية لسيراليون، خلال انتخابات فرعية للمجلس المحلي، نظمت في تونغو، بمقاطعة كينيما، في 13 شباط/فبراير 2010
The Group interviewed 10 Congolese army soldiers in Tongo, North Kivu, who reported that the army and FDLR regularly met and exchanged operational information and stated that Congolese army soldiers supplied ammunition to FDLR.
وأجرى الفريق مقابلات مع 10 من جنود الجيش الكونغولي في تونغو، في كيفو الشمالية، أفادوا بأن الجيش والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا كانا يجتمعان بانتظام ويتبادلان معلومات تتعلق بالعمليات وذكروا أن جنود الجيش الكونغولي يمدون القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالذخيرة
(f) According to a recorded interview with a former Congolese CNDP combatant, a 16-year-old from Tongo," We used to get new recruits from Rwanda, we went to pick them up at border in park, by Sabinyo volcano.
(و) وفقا لمقابلة مسجلة مع مقاتل كونغولي سابق من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في الـ 16 من العمر من تونغو،" كان يأتينا مجنَّدون جدد من رواندا، وكنا نذهب لاصطحابهم عند الحدود في الحديقة، على مقربة من بركان سابينيو
the Sierra Leone police seem to be reluctant or unable to challenge the undermining of State authority by these groups, especially in Koidu and Tongo fields in the eastern region.
شرطة سيراليون مترددة أو غير قادرة على التصدي لهذه المجموعات الراغبة في تقويض سلطة الدولة، ولا سيما في حقلي كويدو وتونغو الواقعين في المنطقة الشرقية
According to information received, the Zairian armed forces are setting up barriers in Sake, Tongo and Mabenga to prevent Rwandese refugees from entering the Northern Kivu interior,
وتفيد المعلومات الواردة بأن القوات المسلحة الزائيرية تقيم الحواجز في ساكي وتونغو ومابنغا لمنع الﻻجئين الروانديين من التوغل إلى داخل كيفو الشمالية، ويخشى
FDLR officers and an FDLR collaborator told the Group that“Colonel” Jean-Baptiste Gakwerere, alias“Esdras Kaleb”, who commanded FDLR forces deployed in Tongo, was in charge of coordination between FDLR and Congolese army officers in the area.
وعلم الفريق من ضباط في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وأحد المتعاونين معها أن”العقيد“ جان باتيست غاكويريري، ولقبه”إسدراس كاليب“، الذي يتولى قيادة القوات التابعة للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا والمنتشرة في تونغو، مكلف بالتنسيق بين ضباط القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والجيش الكونغولي في المنطقة
At least 15 different languages are spoken, including six indigenous languages(Akurio, Carib, Trio, Wayana, Warao and Arowak), three Creole languages(Auka, Samaaka and Sranan Tongo) and four Asian languages(Sarnami Hindi, Surinamese Javanese, Hakka and Chinese).
وهناك ما لا يقل عن 15 لغة يُتحدَّث بها في البلد، بما فيها ست لغات أصلية(أكوريو وكاريب وتريو ووايانا وواراو وأرواك)، وثلاث لغات كريول(أوكا وسمعاك وسرانان تونغو) وأربع لغات آسيوية(سارنامي هندي وسورينامية جاوية وصينية
Col. Faida Fidel Kamulete, the commander of the second battalion of the 601st regiment of the Congolese army, based at Tongo, denied such collaboration, but declared to the Group that the Congolese army and FDLR did not fight each other.
وأنكر العقيد فايدا فيديل كاموليتي، قائد الكتيبة الثانية في الوحدة 601 في الجيش الكونغولي المتمركزة في تونغو، وجود تعاون من هذا القبيل ولكنه صرح للفريق بأن الجيش الكونغولي والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا لم يقتتلا
Results: 73, Time: 0.066

Top dictionary queries

English - Arabic