TRANSFORMATIONAL CHANGE in Arabic translation

التغيير التحولي
التغير التحويلي
transformational change
transformative change
التغير التحولي
إحداث تغيير تحولي
تحولات
transformation
change
transitions
transformed
metamorphoses
of the shifts
لإحداث تغيير تحويلي
تحقيق التغيير التحويلي
التغيير التحوّلي
إلى تغير تحولي

Examples of using Transformational change in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNEP will continue to strengthen strategic partnerships with governmental institutions and major groups to catalyse transformational change and leverage impact.
وسيواصل برنامج البيئة تعزيز الشراكات الاستراتيجية مع المؤسسات الحكومية والفئات الرئيسية للتشجيع على إحداث التغييرات التحويلية وزيادة التأثيرات
The intention is to use extrabudgetary funding budget to leverage greater transformational change than would be possible with UNEP core resources.
وتتمثل النية في استخدام ميزانية التمويل من خارج الميزانية لتحقيق تغيير تحولي أكبر مما كان يمكن بموارد برنامج البيئة الأساسية
In response to the 2011 Arab Spring, UNDP has developed a guide for peaceful transformational change processes embracing youth as a positive force.
وفي استجابة للربيع العربي الذي شهده عام 2011، وضع البرنامج الإنمائي دليلاً لعمليات التغيير الانتقالي السلمي التي تضم الشباب باعتبارهم قوة إيجابية(
We recognize the challenges that were faced by the Administration in making this transformational change, and commend its efforts in this regard.
ونحن ندرك التحديات التي واجهتها الإدارة لإجراء هذا التغيير الجذري ونشيد بالجهود التي بذلتها في هذا الصدد
Every success means the Centre's is fulfilling its role to deliver transformational change to a region under threat by climate change..
ويعني كل نجاح أن المركز يقوم بدوره في تحقيق التغيير التحويلي لمنطقة معرضة للخطر بسبب تغير المناخ
Governments have been explicit in stating that the post-2015 development agenda should effect transformational change that is ambitious yet cognizant of intergenerational solidarity.
وقد أعربت الحكومات صراحة عن أن خطة التنمية لما بعد عام 2015 ينبغي أن تحدث التغيير التحولي الطموح الذي يدرك أهمية التضامن بين الأجيال
UNDP has made commitments through management responses to various evaluations to better link pilot and short-term initiatives to actions that may contribute to transformational change.
وقد تعهد البرنامج الإنمائي، عن طريق ردود الإدارة على مختلف التقييمات، بأن يحسن الصلة بين المبادرات التجريبية والقصيرة الأجل وبين الإجراءات التي من شأنها أن تساهم في التغيير التحويلي
arrangements of the women living in poverty, and poverty reduction programmes must be paralleled by the removal of the structural barriers and other human rights violations against women, which impede the empowerment of women in the context of transformational change.
تكون برامج الحد من الفقر مقترنة بإزالة الحواجز الهيكلية وغير ذلك من انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكب ضد المرأة والتي تعيق عملية تمكين المرأة في سياق ما يجري من تحولات
Addressing structural and underlying causes of poverty and inequality would also imply measures for transformational change, such as placing greater emphasis on inclusive and equitable growth, the creation of decent work, and tools to assess, monitor and manage the impact of policies on economic, social and cultural rights.
وقد تعني معالجة الأسباب الهيكلية والكامنة وراء الفقر واللامساواة أيضا اتخاذ تدابير لتحقيق التغيير التحويلي، مثل زيادة التركيز على النمو الشامل للجميع والمنصف، وإيجاد فرص العمل اللائق، والأدوات اللازمة لتقييم ورصد وإدارة أثر السياسات على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
The organization ' s meaningful contributions to national partners ' achievements in poverty reduction and the MDGs across sectors, themes, institutions and practices will provide important lessons for the future, as will successful examples of scaling up pilot initiatives for greater scope and transformational change.
وستوفر المساهمات الهامة من المنظمة، في إنجازات الشركاء الوطنيين في الحد من الفقر وفي الأهداف الإنمائية للألفية الشاملة للقطاعات والمواضيع والمؤسسات والممارسات، دروسا هامة للمستقبل على غرار ما ستحققه الأمثلة الناجحة لزيادة حجم مبادرات رائدة من أجل توسيع نطاق الانجازات وتحقيق التغيير التحويلي
Transformational Change and Transactional Change..
التحول فى ادارة التغيير و التعامل مع التغيير
Transformational change versus change management.
التغيير الجذري والتحويلي مقابل إدارة التغيير
Creating the climate for transformational change.
تهيئة المناخ من أجل التغيير التحويلي
Prerequisites for transformational change- the Beckhard approach.
الشروط المسبقة للتغيير التحويلي- نهج بيكهارد Beckhard
Transformational change happens through deliberate strategy, resources and actions.
يحدث التغيير التحويلي من خلال استراتيجية وموارد وإجراءات مدروسة
Build awareness and understanding about the significance of transformational change.
بناء الوعي والفهم حول أهمية التغيير التحويلي
Formulate and execute a strategic plan toward implementing transformational change.
سياق وتنفيذ خطة استراتيجية لتنفيذ التغيير التحويلي
One group emphasized the framework should support NDC implementation and transformational change.
وشددت مجموعة واحدة على أن الإطار ينبغي أن يدعم تنفيذ المساهمات المحددة وطنياً والتغيير التحويلي
The biennium 2012- 2013 was a time of transformational change for the Secretariat.
لقد حدثت في فترة السنتين 2012-2013 تغييرات تَحوُّلية في الأمانة
The private sector is the engine for innovative solutions and the main channel for transformational change.
ويعتبر القطاع الخاص المحرك للحلول المبتكرة والقناة الرئيسية لإحداث التغييرات التحويلية
Results: 224, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic