TUNZA in Arabic translation

تونزا
tunza
tonza
tunza
مؤتمرات تونزا

Examples of using Tunza in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Twelve Tunza advisors(2 for each UNEP region), to be elected at the Tunza Conference, will represent youth at the Governing Council and at international and regional environmental negotiations to provide coordinated inputs on behalf of youth to these processes.
ينتخب إثنى عشر استشاري لـ" Tunza"(2 لكل إقليمي من أقاليم برنامج الأمم المتحدة للبيئة) وذلك في مؤتمر" Tunza"، حيث يمثلون الشباب في مجلس الإدارة وفي المفاوضات البيئية الدولية والإقليمية وذلك لتقديم مدخلات متناسقة لمصلحة الشباب لهذه العمليات
Funds from the partnership, endorsed by the Committee of Permanent Representatives to UNEP, is being used to support the organization of the Tunza international conferences, the international children ' s painting competition and the development and distribution of the Tunza magazine.
وتستخدم الأموال التي ترد من الشراكة التي أيدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل دعم تنظيم مؤتمرات تونزا الدولية، والمسابقة الدولية لرسوم الأطفال ووضع وتوزيع مجلة تونزا
The Tunza advisors will advise UNEP divisions and regional offices on ways to strengthen youth involvement in programme development and implementation and will assist in promoting UNEP ' s activities in their countries and regions.
سيقوم استشاريو" Tunza" بإرشاد أقسام برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكاتبه الإقليمية بالوسائل التي تقوي مشاركة الشباب في تطوير وتنفيذ البرنامج وسوف يعملون على تعزيز أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في بلدانهم وأقاليمهم
UNEP will organize regional and global training workshops and seminars to strengthen the capacity of young leaders, particularly members of the Tunza Advisory Council and young journalists, and to mobilize young people to address environmental issues.
سوف ينظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حلقات عمل تدريبية إقليمية وعالمية وحلقات تدارس وذلك لتعزيز قدرات القادة من الشباب، وبصفة خاصة أعضاء مجلس تونزا الاستشاري والصحفيين الشبان، ولحشد الشباب لمواجهة القضايا البيئية
In the lead-up to COP 15 in Copenhagen in December 2009, the United Nations Environment Programme(UNEP) organized the Tunza International Children and Youth Conference on Climate Change in Daejeon, Republic of Korea, which was attended by 800 children and youth.
ففي فترة التحضير لانعقاد مؤتمر الأطراف الخامس عشر في كوبنهاغن في كانون الأول/ديسمبر 2009، نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مؤتمر تونزا الدولي للأطفال والشباب المعني بتغير المناخ في دايجون، جمهورية كوريا، الذي حضره 800 طفل وشاب
Between 2003 and 2008, UNEP organized six Tunza international conferences for children and young people, providing them with opportunities to discuss environmental issues and their roles in tackling them.
وخلال الفترة ما بين عامي 2003 و2008، نظم البرنامج ستة مؤتمرات دولية من مؤتمرات تونزا للأطفال والشباب، وأتاح لهم فرص مناقشة القضايا البيئية وأدوارهم لمعالجتها
As sport is closely linked to and can become an important educational tool for mobilizing young people for environmental actions, this strategy complements the long-term strategy for the engagement and involvement of children and youth, entitled" Tunza".
ولما كانت الرياضة مرتبطة ارتباطاً وثيقاً بالشباب ويمكنها أن تصبح أداة تعليمية مهمة لحشد الشباب للانخراط في الإجراءات البيئية، فإن هذه الاستراتيجية تكمل الاستراتيجية طويلة الأجل لانخراط وإشراك الأطفال والشباب المسماة" تنزا
Twelve Tunza advisors(two for each UNEP region), to be elected at the Tunza International Youth Conference, will represent young people at the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and at international and regional environmental meetings and provide coordinated inputs to these processes on behalf of young people.
وسوف يقوم اثنا عشر من مستشاري تونزا(اثنان عن كل إقليم من أقاليم برنامج الأمم المتحدة للبيئة)، يتم انتخابهم في مؤتمر تونزا الدولي للشباب، بتمثيل الشباب في مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي وفى الاجتماعات البيئية الدولية والإقليمية، وتقديم مساهمات منسقة في هذه العمليات نيابة عن الشباب
The Tunza magazine on forests published in late 2007 has articles on indigenous people and forests, while the Tunza magazine of 2006 on indigenous people and their ways of life continue to be distributed widely to youth organizations around the world; 10,000 copies of each series are
وتضم مجلة تونزا المعنية بالغابات التي صدرت في أواخر عام 2007 مقالات عن الشعوب الأصلية والغابات، بينما يتواصل توزيع مجلة تونزا عام 2006 عن الشعوب الأصلية وطرائق معيشتها على نطاق واسع على منظمات الشباب حول العالم.
Starting with the Tunza International Youth Conference in Dubna in August 2003, UNEP organized a Tunza International Children ' s Conference in New London, Connecticut, United States of America, in July 2004 and a Tunza International Youth Conference in Bangalore, India, in October 2005.
وبالبدء بمؤتمر تونزا الدولي للشباب في دوبنا في آب/أغسطس 2003، نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مؤتمر تونزا الدولي للأطفال في نيولندن، كونيكتيكت، الولايات المتحدة الأمريكية في تموز/يوليه 2004 ومؤتمر تونزا الدولي للشباب في بانجالور، الهند في تشرين الأول/أكتوبر 2005
The participants at the Tunza International Children ' s Conference in 2004 developed commitments for the participants and challenges to world leaders, and those at the Tunza International Youth Conference in 2005 developed individual commitments for the implementation of the development goals contained in the Millennium Declaration.
أما المشاركون في مؤتمر تونزا الدولي للأطفال في عام 2004 فأعدوا التزامات ليلتزم بها المشاركون وطرحوا تحديات أمام قادة العالم، أما أولئك المشاركون في مؤتمر تونزا الدولي للشباب في عام 2005 فقاموا ببلورة التزامات فردية لتنفيذ الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية
people who have participated in exchange programmes and former members of the Tunza Youth Advisory Council will share information on lessons learned with other young people in the Tunza network.
يتقاسم الشباب الذين شاركوا في برامج التبادل والأعضاء السابقون في مجلس تونزا الاستشاري للشباب بتقاسم المعلومات والدروس المستفادة مع شباب آخرين في شبكة تونزا
Consistent with paragraph 139 of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond contained in the annex to General Assembly resolution 50/81, which refers to the United Nations Youth Fund to support youth actions, it is recommended that a Tunza trust fund be created for financing the implementation of the strategy.
وتمشياً مع الفقرة 139 من برنامج العمل العالمي بشأن الشباب حتى عام 2000 وما بعده الوارد في المرفق لقرار الجمعية العامة 50/81، والذي يشير إلى صندوق الشباب التابع للأمم المتحدة لدعم أعمال الشباب فإنه يوصى بإنشاء صندوق تونزا الاستئماني لتمويل تنفيذ الاستراتيجية
A similar meeting was organized in September 2008 in Nairobi. A Tunza Regional Children ' s Conference for the Environment, attended by more than 300 children from African countries, was held in Cameroon from 30 July to 2 August 2007. Participants discussed issues of concern to Africa, namely forests and biodiversity, water, climate change and food security, deserts and drylands.
ونظم اجتماع مماثل في أيلول/سبتمبر 2008 في نيروبي، وقد عقد في الكاميرون من 30 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2007 مؤتمر تونزا الإقليمي للأطفال حضره أكثر من 300 طفل من البلدان الأفريقية وناقش المشاركون القضايا ذات الأهمية لأفريقيا وهي الغابات والتنوع البيولوجي والمياه وتغير المناخ والأمن الغذائي والصحاري والأراضي الجافة
During the Tunza youth conferences in Dubna and Bangalore in 2003 and 2005 respectively, UNEP organized, together with partners, 18 capacitybuilding workshops in areas ranging from environmental assessment, proposal writing and fundraising for environmental projects, networking and training on youth leadership to advocacy and communication for achieving internationally agreed goals and targets.
وأثناء مؤتمرات تونزا الشبابية في دوبنا وبانجالور في عامي 2003 و2005 على التوالي، نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى جانب جهات شريكة، 18 حلقة عمل لبناء القدرات في مجالات تتراوح بين التقييم البيئي وصياغة المقترحات وجمع الأموال من أجل المشاريع البيئية والاتصال الشبكي والتدريب بشأن القيادة الشبابية وحتى المناصرة والاتصال لتحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً
In February 2013, the Tunza International Youth Conference, hosted by UNEP, provided a platform for 300 youth from 75 countries to learn and exchange information on environmental and societal issues, with a special focus on" Health and the environment", allowing for dialogue among youth from different cultural backgrounds on their role in working towards responding to environmental trends.
وفي شباط/فبراير 2013، أتاح مؤتمر تونزا الدولي للشباب، الذي استضافه برنامج الأمم المتحدة للبيئة، منبرا مفتوحا لـ 300 شاب وشابة من 75 بلدا للتعلم وتبادل المعلومات بشأن القضايا البيئية والمجتمعية، مع التركيز بوجه خاص على موضوع" الصحة والبيئة"، وأتاح المؤتمر فرصة للحوار بين شباب من مشارب ثقافية شتى بشأن دورهم في التعامل مع الاتجاهات البيئية
The Tunza International Children and Youth Conference on Climate Change, held in Daejeon, Republic of Korea, in August 2009, focused on climate change and resulted in a statement for the fifteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the fifth session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, held in Copenhagen in December 2009.
وقد ركز مؤتمر تونزا الدولي للأطفال والشباب المعني بتغير المناخ الذي عقد في دايجون في جمهورية كوريا في آب/أغسطس 2009 على تغير المناخ، وأسفر عن صدور بيان قُدِّم إلى الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف الذي يعمل كاجتماع للأطراف في بروتوكول كيوتو والذي عقد في كوبنهاجن في كانون الأول/ديسمبر 2009
The proposed second strategy has received inputs from children and young people ' s focal points in UNEP divisions and regional offices, partner children and young people ' s organizations, the Tunza Youth Advisory Council and the Tunza Junior Board, participants in the 2008 Tunza International Children '
وقد تلقت الاستراتيجية الثانية المقترحة مساهمات من مراكز التنسيق الخاصة بالأطفال والشباب في شعب برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمكاتب الإقليمية، ومنظمات الأطفال والشباب الشريكة، ومجلس تونزا الاستشاري للشباب ومجلس تونزا للنشء، ومشاركين في مؤتمر تونزا الدولي للأطفال (ستافنجر، النرويج)
The new UNEP Tunza children and youth strategy, launched in 2003 and unanimously approved by the UNEP Governing Council,
فاستراتيجية تنزا الجديدة للشباب والطفولة التي بدأها البرنامج في عام 2003 والتي وافق عليها مجلس الإدارة بالإجماع، تهدف إلى زيادة الأنشطة التي يضطلع بها البرنامج
To ensure the implementation of the Tunza programme and meet the need to engage young people in all corners of the world, the number of staff for the Children & Youth Unit in the UNP Division of Communication and Public Information has been slightly increased. UNEP has negotiated substantial funding for the Tunza programme from the German-based chemical and healthcare company, Bayer AG, which provides one million euros annually to support the programme.
ومن أجل ضمان تنفيذ برنامج تونزا وتلبية الحاجة لإشراك الشباب من جميع أرجاء العالم، تمت زيادة عدد الموظفين في وحدة الطفولة والشباب في شعبة الاتصالات والإعلام العام لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشكل ضئيل وقد تفاوض برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التمويل الأساسي لبرنامج تونزا من شركة ألمانية معنية بالمواد الكيميائية والرعاية الصحية وهي Bayer AG، التي تقدم مليون يورو سنوياً لدعم البرنامج
Results: 152, Time: 0.0666

Top dictionary queries

English - Arabic