UNANTICIPATED in Arabic translation

[ˌʌnæn'tisipeitid]
[ˌʌnæn'tisipeitid]
غير متوقعة
غير منتظرة
غير المنظورة
غير المتحسَّبة
غير المتوقعة
غير متوقع
غير المتوقع
غير متحسَّبة

Examples of using Unanticipated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I had to attend several unanticipated meetings.
كان علي حضور عدة إجتماعات غير متوقعة
Out of the ordinary, bizarre, unanticipated.
خارج عن الطبيعي، غريب غير متوقع
Covering unanticipated increased need for essential humanitarian services.
تغطية الاحتياجات المتزايدة غير المتوقعة في الخدمات الإنسانية الضرورية
Identify Difficult Unanticipated/emergency difficult and failed Airway.
تحديد الضيق أو التلف غير المتوقع/ الطارئ في الشعب الهوائية
And it discourages unplanned, unanticipated and"uncool" innovation.
ويشجع غير مخططة، وغير متوقعة"بارد" الابتكار
The unanticipated scale of the disaster had exceeded Government resources.
وكان حجم الكارثة غير المتوقع قد تجاوز موارد الحكومة
It needs to address unanticipated outcomes and unexpected results.
ويلزم أن يتناول التقييم النواتج غير المنتظرة والنتائج غير المتوقعة
We can assume that we will be surprised by unanticipated events.
ولكننا نفترض أننا سنتفاجأ بأحداث غير متوقعة
But she also ran into an unanticipated event during her travels.
لكنها واجهت أيضا حدثا غير متوقع خلال أسفارها
This can represent unanticipated effort, time and management for an organization.
يمكن أن يمثل هذا جهدًا، ووقتًا وإدارة غير متوقعين بالنسبة للشركة
Some, but not all, of these cases involved unanticipated secondary use.
بعض، ولكن ليس كل شيء، من هذه الحالات تشمل استخدام الثانوي غير متوقع
Furthermore, unanticipated medical expenditure is the second highest cause of rural indebtedness.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن النفقات الطبية غير المتوقعة تُعد ثاني أكبر سبب للمديونية الريفية
Can respond to unanticipated life events such as economic downturns
مواجهة مختلف متغيرات الحياة غير المتوقعة كالأزمات الاقتصادية
The confidence-building measures programme had encountered unanticipated challenges following the abduction incident in Rabouni.
وقد واجه برنامج تدابير بناء الثقة تحديات غير متوقعة عقب حادث الاختطاف الذي وقع في رابوني
Other unanticipated ethical concerns will be considered on a case by case basis.
عوامل القلق الاخلاقية غير المتوقعة الأخرى سوف تجري دراستها على أساس كل حالة على حدة
Additional requirements are the result of the unanticipated deployment of an additional fixed-wing aircraft.
نجمت اﻻحتياجات اﻻضافية عن الوزع غير المتوقع لطائرة اضافية ثابتة الجناحين
These effects were all unanticipated, and yet we're discovering they're predictable.
ان هذه النتائج والآثار كلها كانت غير متوقعة… ولكننا اليوم نتوصل الى طرق لتوقعها وتحديدها
The reserves are also available to meet unanticipated catastrophic claim requirements, when necessary.
وتُتاح الاحتياطيات أيضا للوفاء عند الضرورة بمقتضيات المطالبات غير المتوقعة نتيجة الكوارث
Gregor, behind his door, nodded eagerly, rejoicing over this unanticipated foresight and frugality.
جريجور، وراء باب مكتبه، أومأ بفارغ الصبر، والابتهاج على هذا التبصر غير متوقعة والاقتصاد
On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries.
ومن جهة أخرى، وضعت ترتيبات برامج إقراض كبيرة وغير متوقعة للبلدان المتأثرة باﻷزمة
Results: 481, Time: 0.0886

Top dictionary queries

English - Arabic