VIABLE OPTION in Arabic translation

['vaiəbl 'ɒpʃn]
['vaiəbl 'ɒpʃn]
خيارا قا
viable option
خيارًا قابلاً للتطبيق
خيار قابل للتطبيق
خيارًا صالحًا
viable option
خيارا مجديا
خيارا ممكنا
خياراً عملياً
الخيار الممكن
خيارا ناجعا
a viable option
الخيار المجدي
خيار قابل ل الحياة
الخيار السليم

Examples of using Viable option in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For players who prefer criptocurrency give 1Xbet accept Bitcoin as a viable option for submitting.
بالنسبة للاعبين الذين يفضلون criptocurrency إعطاء 1Xbet استعرض بيتكوين كخيار قابل للتطبيق لتقديم
When the MISAB mandate expires and that support is withdrawn, the only viable option for the maintenance of stability in the Central African Republic is the establishment and deployment of a United Nations peacekeeping operation.
وعندما تنتهي وﻻية البعثة ويُسحب ذلك الدعم، يكون الخيار الممكن الوحيد للحفاظ على اﻻستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى هو إنشاء ونشر عملية تابعة لﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم
Blacklisting of suppliers who withdrew was not considered to be a viable option, since it was often not possible to determine the reasons for an early withdrawal and the reasons for such a withdrawal might be justifiable.
ورُئي أن إدراج المورّدين الذين ينسحبون في قائمة سوداء لا يعتبر خيارا ناجعا، لأنه في الغالب لا يمكن تحديد أسباب الانسحاب المبكر وقد يكون الانسحاب لأسباب يمكن تبريرها
The holding of such a referendum under transparent and impartial conditions remained the only viable option for ensuring the right of the people of Western Sahara to self-determination and for securing a fair and lasting peace in the region.
إن إجراء هذا الاستفتاء في ظروف من الشفافية والنزاهة يظل هو الخيار السليم الوحيد لضمان حق شعب الصحراء الغربية في تقرير المصير وقيام سلام عادل ودائم في المنطقة
As reflected in those resolutions, the approach of the General Assembly and the Security Council is fully consistent with the position of Azerbaijan, which from the beginning advocated a step-by-step approach to settling the conflict as the only viable option.
وكما تجسد في تلك القرارات، فإن النهج الذي تتبعه الجمعية العامة ومجلس الأمن يتماشى تماما مع موقف أذربيجان التي أيدت منذ البداية نهج الخطوة تلو الخطوة لتسوية النـزاع بوصفه الخيار السليم الوحيد
If security and stability in the Central African Republic, and indeed in the subregion, are to be maintained, and further progress is to be made towards sustainable national reconciliation, the only viable option remains the establishment of a United Nations peacekeeping operation to take over from MISAB.
ولكي يتسنى الحفاظ على اﻷمن واﻻستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى، وفي الواقع في كامل المنطقة الفرعية، ولكي يتحقق تقدم صوب المصالحة الوطنية المستدامة، يظل الخيار السليم الوحيد متمثﻻ في إنشاء قوة لحفظ السﻻم تابعة لﻷمم المتحدة تحل مكان بعثة البلدان الأفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي
Amputation is a viable option.
البتر هو الخيار الأمثل
It's a viable option.
إنه خيار عملي
It's not a viable option.
ليس خياراً متاحاً
Like it's a viable option.
يصبح خيارًا ممكنا
That is no longer a viable option.
هذا لم يعد خيار متاح
A more viable option is the subceiling.
الخيار الأكثر فعالية هو السقف الثانوي
I need at least one viable option.
أريد على الأقل خيارا واحدا متاحا
Taxis are a viable option for some destinations.
سيارات الأجرة هي خيار قابل للتطبيق لبعض الوجهات
Independence with international supervision is the only viable option.
الاستقلال مع الإشراف الدولي هو الخيار الوحيد القابل للاستمرار
Well, that is not a viable option.
حسناً، هذا ليس أختيار قابل للتطبيق
That's a viable option for all of you.
هذا خيار فعّال لكم جميعاً
That's not a viable option, Mr. President.
هذا ليس خياراً سليما يا سيدي
However, the Secretariat should indicate the most viable option.
إلا أنه ينبغي للأمانة العامة أن تبين الخيار الأنسب
Yeah, as if that were a viable option.
أجل، كأنه اختيار متاح
Results: 1013, Time: 0.0969

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic