VIET in Arabic translation

في فييت
وفيـيت
viet

Examples of using Viet in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Offering a selection of dishes, Com Viet Restaurant and 1946 are about 200 meters away.
يمكن للضيوف تناول الطعام في Com Viet Restaurant و1946 الواقع على بعد 200م سيرا
The 2006 awardee of the Fellowship, Mr. Viet Nguyen Hong of Viet Nam is expected to start his programme in the fourth quarter of 2007.
ومن المتوقع أن يبدأ الفائز بمنحة الزمالة لعام 2006 السيد فيت نغوين هونغ من فيبت نام برنامجه في الربع الأخير من عام 2007
UNFPA supported Viet Nam and India for the national census and survey that included questions on disability.
كما دعَّم صندوق الأمم المتحدة للسكان كلا من فييت نام والهند من أجل إنجاز التعداد والاستقصاء على الصعيد الوطني وقد شمل ذلك أسئلة بشأن الإعاقة
Viet Nam welcomed the revised working paper on the working methods of the Special Committee submitted by Japan, together with Australia, the Republic of Korea, Thailand and Uganda.
وأضاف أن فيـيت نام ترحب بورقة العمل المنقحة بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة، والتي قدمتها اليابان، بالاشتراك مع أستراليا، وجمهورية كوريا، وتايلند، وأوغندا
Messrs. Van Hai and Viet Chien have not been released and are at risk of continued detention.
ولم يطلق سراح السيدين فان هاي وفيت شين، وهما يتعرضان لإطالة فترة احتجازهما
The Board is worried that Viet Nam may be targeted by traffickers as a source of illicit drugs,
ويساور الهيئة القلق من أن فييت نام يمكن أن تصبح هدفا لتجار المخدرات بوصفها
At the outset, we wish to inform the Assembly that Viet Nam and the Comoros have joined as sponsors of this draft resolution.
وفي البداية أود اﻹشارة إلى انضمام كل من فييت نام وجـــزر القمــــر إلى قائمة متبني مشروع هذا القرار
Viet Nam also devotes great attention to creating more opportunities and encouraging young people to study space science and technology.
وتولي فييت نام أيضا اهتماما كبيرا لإتاحة المزيد من الفرص للشباب لدراسة علوم وتكنولوجيا الفضاء وتشجيعهم على ذلك
Viet Nam shares the great concern over the consequences of the indiscriminate use of landmines.
وتشعر فييت نام شأنها في ذلك شأن غيرها مــن الدول بقلق شديد إزاء عواقــب اﻻستخــدام العشوائــي لﻷلغام اﻷرضية
The source contends, however, that the Viet Tan, with members in Viet Nam and among the Vietnamese diaspora, aims to establish democracy and reform Viet Nam through peaceful means.
بيد أن المصدر ينازع بأن فييت تان الذي له أعضاء في فييت نام والشتات يرمي إلى إنشاء ديمقراطية وإصلاح فييت نام بالوسائل السلمية
In its desire to make greater contributions to the maintenance of international peace and security, Viet Nam has participated in the work of the Council as a constructive and responsible member.
ورغبة من فييت نام في تقديم مساهمة أكبر في صون السلم والأمن الدوليين، فإنها شاركت في عمل المجلس كعضو بناء ومسؤول
The third workshop was held in Seoul in November with the participation of 21 officials from the United Kingdom, Republic of Korea, Australia, Nepal, Taiwan Province of China, Viet Nam, Singapore, India, Indonesia, China, Pakistan and the Philippines.
أما حلقة العمل الثالثة فعُقدت في سول في تشرين الثاني/نوفمبر بمشاركة 21 مسؤولاً من المملكة المتحدة، وجمهورية كوريا، وأستراليا، ونيبال، وتايوان(المقاطعة الصينية)، وفييت نام، وسنغافورة، والهند، وإندونيسيا، والصين، وباكستان، والفلبين
The Permanent Mission of Viet Nam to the United Nations would be grateful if the present note verbale
وستكون البعثة الدائمة لفييت نام لدى الأمم المتحدة ممتنة لو أمكن إدراج هذه المذكرة الشفوية ومرفقها
For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 10 August 2011 from the Permanent Representatives of Cambodia, Japan, Nepal, the Philippines, the Republic of Korea and Viet Nam to the United Nations addressed to the Secretary-General(A/66/198).
وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند رسالة مؤرخة 10 آب/أغسطس 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لجمهورية كوريا والفلبين وفييت نام وكمبوديا ونيبال واليابان لدى الأمم المتحدة(A/66/198
At the same time, the Viet Nam Aviation Department is working closely with other relevant agencies to guarantee compliance with ICAO regulations on countering illegal acts against civil aviation as well as to undertake counter-terrorism measures to ensure aviation security.
وفي الوقت نفسه، تعمل إدارة الطيران في فييت نام بشكل وثيق مع الوكالات المعنية الأخرى لضمان الامتثال لأنظمة منظمة الطيران المدني الدولي بشأن مكافحة الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد الطيران المدني فضلا عن الاضطلاع بتدابير مكافحة الإرهاب لكفالة أمن الطيران
Cooperation between the United Nations and the Agency for Cultural and Technical Cooperation[item proposed by Belgium, Burundi, Cape Verde, Djibouti, France, Greece, Guinea-Bissau, Mauritius, Monaco, the Niger, Portugal, Romania, Senegal, Togo, Tunisia and Viet Nam(A/50/148)].
التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني بند مقترح من البرتغال، وبلجيكا، وبوروندي، وتوغو، وتونس، وجيبوتي، والرأس اﻷخضر، ورومانيا، والسنغال، وغينياـ بيساو، وفرنسا، وفييت نام، وموريشيوس، وموناكو، والنيجر، واليونان A/50/148
(f) An associate of the Centre has been working with the UNODC Viet Nam office on its project on strengthening the capacity of the law enforcement and justice sectors to prevent and respond to domestic violence in Viet Nam;
(و) واصل موظف منتسب إلى المركز العمل مع المكتب الكائن في فييت نام والتابع للمكتب بشأن مشروعه المتعلق بتعزيز قدرات قطاعي إنفاذ القانون والعدالة على منع العنف المنزلي في فييت نام والتصدي له
On 21 June 2012, the National Assembly of Viet Nam adopted the Law of the Sea of Viet Nam, which was developed on the basis of the provisions of the Convention, with references to international and State practice.
وفي 21 حزيران/يونيه 2012، اعتمدت الجمعية الوطنية لفييت نام قانون البحار لفييت نام، الذي وُضع على أساس أحكام الاتفاقية، مع إحالات إلى الممارسات الدولية وممارسات الدولة
The Special Rapporteur has been informed that in October 1994, Thich Nhat Ban, a Buddhist monk, was arrested on charges of“undermining religious solidarity” for his involvement with a Unified Buddhist Church of Viet Nam rescue mission to help flood victims.
أُبلغ المقرر الخاص أنه في تشرين الأول/أكتوبر 1994، ألقي القبض على ثيتش نهات بان، وهو كاهن بوذي بتهمة" تقويض التضامن الديني" بسبب مشاركته في بعثة إنقاذ نظمتها الكنيسة البوذية الموحدة في فييت نام لمساعدة ضحايا الفيضانات
According to the source, the indictment against the Petitioners stated that" Viet Tan is a reactionary organization in exile, acting against the Communist Party of Viet Nam and the Government of the Socialist Republic of Viet Nam.
ووفقاً للمصدر، فإن قرار الاتهام الموجه إلى مقدمي الالتماس ذكر أن" فييت تان منظمة رجعية في المنفى، تعمل ضد الحزب الشيوعي الفييتنامي ضد حكومة الجمهورية الاشتراكية لفييت نام
Results: 6362, Time: 0.1192

Top dictionary queries

English - Arabic