VIGNY in Arabic translation

فيغني
vigny
فييني
vigny
فينيي

Examples of using Vigny in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. Vigny(Switzerland) recalled his delegation ' s position that economic, social and cultural rights were a matter for national legislative bodies and that international obligations in that regard mostly concerned general policy issues.
السيد فينيـي(سويسرا): قال إنه يحرص على التذكير مرة أخرى بموقف وفده القائل بأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من اختصاص السلطات التشريعية الوطنية وأن الالتزامات الدولية في هذا الميدان تشكل في معظمها مسائل تتعلق بالسياسة العامة
Mr. Vigny(Switzerland)(spoke in French):
السيد فيني(سويسرا)(تكلم بالفرنسية):
Mr. Vigny(Switzerland)(spoke in French):
السيد فيني(سويسرا)(تكلم بالفرنسية):
Mr. Vigny(Switzerland) asked if Myanmar would demonstrate,
السيد فيني(سويسرا): طلب من ميانمار أن تبدي بالأعمال الفعلية رغبتها في
Mr. Vigny(Switzerland) said that his delegation endorsed the report in its entirety,
السيد فيني(سويسرا): أعلن أن حكومته توافق على التقرير(A/57/138)
Mr. Vigny(Switzerland) said that, despite positive developments in the promotion of the rights of the child, there were still major challenges in a number of areas, including the protection of children against abuse, violence and exploitation.
السيد فيني(سويسرا): قال إنه لا تزال هناك تحديات رئيسية في عديد من المجالات، من بينها حماية الأطفال من الاعتداء والعنف والاستغلال، على الرغم من التطورات الإيجابية لتعزيز حقوق الطفل
Mr. Vigny(Switzerland) said that his delegation had welcomed Ms. Arbour ' s visit to Sri
السيد ڤيني(سويسرا): أعرب عن ترحيب وفده بزيارة السيدة آربور إلى سري لانكا في الدورة السابقة لمجلس حقوق الإنسان وتساءل عما
Mr. Vigny(Switzerland) asked what approach the Representative of the Secretary-General would suggest to the complex issue of access to internally displaced persons and how the Representative planned to ensure follow-up of his activities and proposals regarding those persons and their role in peace processes.
السيد فيني(سويسرا): تساءل عن النهج الذي يقترحه ممثل الأمين العام إزاء القضية المعقدة المتعلقة بالوصول إلى المشردين داخلياً وكيف يزمع الممثل تأمين متابعة أنشطته ومقترحاته المتعلقة بهؤلاء الأشخاص ودورهم في عمليات السلام
Mr. Vigny(Switzerland) said that it was necessary to find an appropriate balance between the Third Committee of the General Assembly and the Human Rights Council in order to make their mission of promoting and protecting human rights more credible and avoid overlap.
السيد فيني(سويسرا): قال إن من الضروري إيجاد توازن صحيح بين اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بغية جعل رسالتهما المتمثلة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها أكثر مصداقية وتفادي التداخل
Mr. Vigny(Switzerland) said that his country welcomed the decision of the Security Council in its resolution 1904(2009)
السيد فيني(سويسرا): قال إن بلده يُرحب بقرار مجلس الأمن الوارد في قراره 1904(2009)
Mr. Vigny(Switzerland) asked to hear the Special Rapporteur ' s thought on the question of transitional justice, which the Human Rights Council had asked the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to study.
السيد فيفني(سويسرا): سأل المقرر الخاص عن رأيه في موضوع العدالة أثناء المرحلة الانتقالية التي تمر بها الدول الذي طلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضية حقوق الإنسان دراسته
Mr. Vigny(Switzerland) asked whether the Special Rapporteur thought it would be effective to have a jurisdictional delisting mechanism at the national level if the final decision was in the hands of the 1267 Committee.
السيد فيني(سويسرا): سأل عما إذا كان المقرر الخاص يعتقد أن إنشاء آلية في إطار الولاية القضائية لرفع الأسماء من القوائم على الصعيد الوطني سيكون فعالا إذا كان القرار النهائي بأيدي اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267
Mr. Vigny(Switzerland) noted the growing acceptance and implementation of the Guiding Principles on Internal Displacement by States and regional organizations and said that the United Nations system should support those efforts, in particular by affected States.
السيد فيني(سويسرا): أشار إلى تزايد قبول وتنفيذ الدول والمنظمات الإقليمية للمبادئ التوجيهية للتشرد الداخلي وقال إن منظومة الأمم المتحدة ينبغي أن تدعم تلك الجهود، وبخاصة التي تبذلها الدول المتضررة
Mr. Vigny(Switzerland)(spoke in French):
السيد فينيي(سويسرا)(تكلم بالفرنسية):
Mr. Vigny(Switzerland) asked if the Independent Expert intended to delve into the underlying causes for the outbreaks of conflict in the Sudan,
السيد فينيي(سويسرا): سأل الخبير المستقل عما إذا كان قد بحث بدقة الأسباب الكامنة
Mr. Vigny(Switzerland) said that, as a traditional sponsor of the draft resolution, Switzerland had again voted in favour of the establishment of a moratorium on the use of the death penalty, demonstrating its commitment to its abolition worldwide, a priority in the context of its human rights policy.
السيد فيغني(سويسرا): قال إن سويسرا، بوصفها مقدما تقليديا لمشروع القرار، صوتت مرة أخرى مؤيدة لفرض وقف للعمل بعقوبة الإعدام، مظهرة التزامها بإلغائها على النطاق العالمي، وهو أولوية في سياق سياستها في مجال حقوق الإنسان
Mr. Vigny(Switzerland) said that it was his delegation ' s understanding that the components of the independent expert ' s mandate included a review of the compatibility of national law with international obligations, drafting of guidelines on human rights, information-gathering, advising the High Commissioner and submitting information to tribunals.
السيد فينيي(سويسرا): قال إن المفهوم لدى وفد بلده هو أن مُكَوِّنات ولاية الخبير المستقل تشتمل على استعراض توافق القانون الوطني مع الالتزامات الدوليية، ووضع مشروع مبادئ توجيهية بشأن حقوق الإنسان، وجمع المعلومات، وإسداء المشورة إلى المفوضة السامية، وتقديم المعلومات إلى المحاكم
Mr. Vigny(Switzerland) said that he supported the High Commissioner '
السيد فييني(سويسرا): قال إنه يؤيد برنامج عمل المفوض السامي ويوافق على
Mr. Vigny(Switzerland) asked whether the establishment of the new human rights mainstreaming mechanism of the United Nations Development Group was a step forward in the mainstreaming of human rights in all the activities of the United Nations system, particularly those concerning development and urgent humanitarian situations.
السيد فينيي(سويسرا): سأل هل أن إنشاء آلية جديدة لإدماج حقوق الإنسان في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية يمثل خطوة إلى الأمام في تعميم مسألة حقوق الإنسان في مجموع أنشطة منظومة الأمم المتحدة ولا سيما الأنشطة المتعلقة بالتنمية وبحالات الطوارئ الإنسانية
Mr. Vigny(Switzerland) said that his delegation strongly supported the recommendations contained in the Special Rapporteur '
السيد فييني(سويسرا): قال إن وفده يؤيد بقوة التوصيات الواردة في تقرير المقررة الخاصة وسأل عما
Results: 94, Time: 0.0719

Top dictionary queries

English - Arabic