WORK OF THAT SESSION in Arabic translation

[w3ːk ɒv ðæt 'seʃn]

Examples of using Work of that session in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The following conclusions of the Committee contain recommendations that call for action by the Board at its twenty-fourth session or are of relevance to the work of that session.
وتشتمل الاستنتاجات التالية الصادرة عن اللجنة على توصيات تستدعي اتخاذ اجراء من جانب المجلس في دورته الرابعة والعشرين، أو لها صلة بأعمال تلك الدورة
At our second session, we established a legal group to assist the committee, as reflected in paragraph 251 of the report of the committee on the work of that session(UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/20).
وقد أنشأنا، في دورتنا الثانية، فريقاً قانونياً لمساعدة اللجنة، على النحو الوارد في الفقرة 251 من تقريرها عن أعمال تلك الدورة( UNEP( DTIE)/ Hg/ I NC.2/ 20
Allow me also to salute his predecessor, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa of sisterly Bahrain and to express our appreciation of the efforts she deployed to bring the work of that session to a successful conclusion.
وأتوجه بالتقدير والتحية إلى سلفه الشيخة هيا راشد آل خليفة من البحرين الشقيق على الجهود التي بذلته لإنجاح أعمال الدورة السابقة
At the 17th meeting, on 25 October, Mr. Julio Barboza, Chairman of the International Law Commission at its forty-fifth session, introduced the Commission ' s report on the work of that session(see A/C.6/48/SR.17).
وفي الجلسة ١٧ المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، قدم السيد خوليو بربوزا رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها الخامسة واﻷربعين تقرير اللجنة عن العمل المنجز في تلك الدورة انظر A/C.6/48/SR.17
At the 3rd meeting, on 9 October, the Chairman of the United Nations Commission on International Trade Law at its thirty-third session introduced the report of the Commission on the work of that session(see A/C.6/55/SR.3).
وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، عرض رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الثالثة والثلاثين تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة(انظر A/C.6/55/SR.3
At the 4th meeting, on 30 September, the Chairman of the United Nations Commission on International Trade Law at its thirty-fifth session introduced the report of the Commission on the work of that session(see A/C.6/57/SR.4).
وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر، عرض رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الخامسة والثلاثين، تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة(انظر، A/C.6/57/SR.4
At the 3rd meeting, on 23 September, the Chairman of the United Nations Commission on International Trade Law at its twenty-ninth session introduced the report of the Commission on the work of that session(see A/C.6/51/SR.3).
وفي الجلسة ٣ المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر، قام رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها التاسعة والعشرين، بعرض تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة
At the 3rd meeting, on 11 October, the Chairman of the United Nations Commission on International Trade Law at its thirty-second session introduced the report of the Commission on the work of that session(see A/C.6/54/SR.3).
وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة انظر A/C.6/54/SR.3
at its forty-seventh session, His Excellency Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, my great appreciation for the skill and dedication with which he guided the work of that session.
أنقل إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين، سعادة السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا، تقديري العظيم على المهارة والتفاني اللذين أدار بهما أعمال الدورة
At the 11th meeting, on 22 October, the Vice-Chairperson of the United Nations Commission on International Trade Law at its fortieth session introduced the first part of the report of the Commission on the work of that session.
وفي الجلسة 11، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، عرض نائب رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي الجزء الأول من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها تلك
At the 12th meeting, on 12 October, the Chairman of the International Law Commission at its forty-seventh session introduced chapters I, II, IV and V of the Commission ' s report on the work of that session.
وفي الجلسة ١٢، المعقودة يوم ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها السابعة واﻷربعين بعرض الفصول اﻷول والثاني والرابع والخامس من تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة
At its 48th meeting, on 8 December 1993, the Council approved the convening of the twenty-ninth session of the Committee for Development Planning from 12 to 14 January 1994. The Committee will report on the work of that session.
وقد وافق المجلس في جلسته ٤٨ المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ على عقد الدورة التاسعة والعشرين ﻟ" لجنة التخطيط اﻻنمائي" من ١٢ إلى ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وستقدم اللجنة تقريرا عن أعمال تلك الدورة
of treaties" in its">long-term programme of work, on the basis of the proposal which was reproduced in annex C to the report of the Commission on the work of that session.
على أساس المقترح المستنسخ في المرفق جيم لتقرير اللجنة عن أعمال دورتها تلك(
The Commission, at its sixty-third session(2011), decided to include the topic" Protection of the atmosphere" in its long-term programme of work, on the basis of the proposal, which was reproduced in annex B to the report of the Commission on the work of that session.
قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والستين(2011) إدراج موضوع" حماية الغلاف الجوي" في برنامج عملها الطويل الأجل()، استناداً إلى المقترح المستنسخ في المرفق باء لتقرير اللجنة عن أعمال دورتها تلك(
The Commission, at its sixty-third session(2011), decided to include the topic" Formation and evidence of customary international law" in its long-term programme of work, on the basis of the proposal reproduced in annex A to the report of the Commission on the work of that session.
قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والستين(2011) أن تدرج موضوع" نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته" في برنامج عملها الطويل الأجل()، على أساس المقترح المستنسخ في المرفق ألف من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها تلك(
The Chairman of the International Law Commission at its sixty-fifth session introduced the report of the Commission on the work of that session: chapters I to V and XII at the 17th meeting, on 28 October, and chapters VI to XI at the 23rd meeting, on 4 November.
وقام رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها الخامسة والستين بعرض تقرير اللجنة عن عملها خلال تلك الدورة، فعرض الفصول الأول إلى الخامس والفصل الثاني عشر في الجلسة السابعة عشرة المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، والفصول السادس إلى الحادي عشر في الجلسة الثالثة والعشرين المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر
Firearms Protocol received the required number of ratifications before the second session of the Conference of the Parties, the consideration of matters related to the implementation of its provisions would be included in the provisional agenda and proposed organization of work of that session.
حصل بروتوكول الأسلحة النارية على عدد التصديقات اللازم قبل الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف، فسوف يدرج النظر في مسائل تتعلق بتنفيذ أحكامه في جدول الأعمال المؤقت وتنظيم العمل المقترح لتلك الدورة
Requests the Secretariat to circulate to States, as soon as possible after the conclusion of the session of the International Law Commission, chapter II of its report containing a summary of the work of that session and the draft articles adopted on either first or second reading by the Commission;
تطلب إلى الأمانة العامة أن تعمم على الدول، في أقرب وقت ممكن بعد اختتام دورة لجنة القانون الدولي، الفصل الثاني من تقريرها الذي يشتمل على موجز للأعمال التي تم الاضطلاع بها في تلك الدورة ومشاريع المواد التي اعتمدت، إما بعد القراءة الأولى أو الثانية للجنة
The Chair of the International Law Commission at its sixty-fifth session introduced the report of the Commission on the work of that session as follows: chapters I to V and XII at the 17th meeting,
وعرض رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها الخامسة والستين تقرير اللجنة عن أعمالها في تلك الدورة وهي كالآتي:
In fact," the obligation to extradite or prosecute" was reflected by the Commission even earlier in article 54 of the draft Statute for an International Criminal Court, adopted at its forty-sixth session in 1994 and submitted to the General Assembly as part of the Commission ' s report on the work of that session.
وواقع الأمر أن اللجنة قد أدرجت" الالتزام بالتسليم أو بالمحاكمة" في وقت أبكر في المادة 54 من مشروع النظام الأساسي لمحكمة جنائية دولية، الذي اعتمد في دورتها السادسة والأربعين في عام 1994(). وقُدم إلى الجمعية العامة كجزء من تقرير اللجنة عن أعمالها في تلك الدورة
Results: 16231, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic