WORLDWIDE COVERAGE in Arabic translation

['w3ːldwaid 'kʌvəridʒ]
['w3ːldwaid 'kʌvəridʒ]
تغطية عالمية
تغطية في جميع أنحاء العالم
التغطية العالمية
التغطية في جميع أنحاء العالم

Examples of using Worldwide coverage in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee noted with satisfaction that COSPAS-SARSAT currently had 38 member States and two participating organizations, which offered five polar-orbiting and five geostationary satellites that provided worldwide coverage for emergency beacons.
ولاحظت اللجنة، مع الارتياح، أن نظام" كوسباس-سارسات" يضمّ حالياً 38 دولة عضواً ومنظمتين مشاركتين، تتيح خمسة سواتل ذات مدار قطبي وخمسة سواتل ثابتة بالنسبة للأرض، توفّر تغطية عالمية النطاق لأجهزة الإرشاد في حالات الطوارئ
The Committee noted with satisfaction that COSPAS-SARSAT currently had 38 member States, which offered seven polar-orbiting and five geostationary satellites that provided worldwide coverage for the search and rescue beacons.
كما لاحظت اللجنة بارتياح أن" النظام كوسباس-سارسات" يضمّ حالياً 38 دولة عضواً، تتيح سبعة سواتل قطبية المدار وخمسة سواتل ثابتة المدار بالنسبة للأرض، توفّر تغطية عالمية النطاق لأجهزة الإرشاد المخصّصة للبحث والإنقاذ
Along with companies like Dacom, Hyundai(Korea), Daimler-Benz Aerospace(Germany), Loral, Airtouch(United States) and Vodaphone(Great Britain), Alcatel Espace is one of the strategic partners in the Globalstar system, the new world satellite mobile telephone system with worldwide coverage which will come into operation from 1988.
وتعد ألكاتيل إسباس- الى جانب شركات مثل داكوم وهيونداي(كوريا) ودياملر- بنز إيروسبيس(ألمانيا)، ولورال وإيرتَتْش(الولايات المتحدة)، وفودافون(بريطانيا العظمى)- أحد الشركاء الاستراتيجيين في نظام جلوبالستار(Globalstar)، النظام العالمي الجديد لأجهزة الهاتف المتنقلة- ذي التغطية العالمية- الذي سيدخل حيز التشغيل اعتباراً من سنة 1998
With regard to television, one speaker, on behalf of a large group, commended the Department for the continued airing of programmes about the Organization on channel 78 of a Manhattan cable network, and wished to explore how such programmes could be given worldwide coverage.
وفيما يتعلق بالتلفزيون، قال أحد المتكلمين باسم مجموعة كبيرة إنه يشيد بالإدارة للبث المستمر لبرامج عن المنظمة عبر القناة 78 على إحدى شبكات الكابل في مانهاتن، وأعرب عن أمله في إيجاد طريقة لمنح هذه البرامج تغطية عالمية النطاق
The Committee noted with appreciation that the worldwide coverage for emergency beacons had been made possible by the space segment, which consisted of six polar-orbiting and six geostationary satellites provided by Canada, France, the Russian Federation and the United States, along with the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites(EUMETSAT), as well as by the ground segment contributions made by 26 other countries.
ولاحظت اللجنة مع التقدير أنه أمكن تحقيق تغطية عالمية بأجهزة الإرشاد في حالات الطوارئ بفضل العنصر الفضائي المؤلّف من ستة سواتل قطبية المدار وستة سواتل ثابتة بالنسبة للأرض موفّرة من الاتحاد الروسي وفرنسا وكندا والولايات المتحدة، إلى جانب المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية(يومتسات)، وبفضل التبرعات المقدَّمة للعنصر الأرضي من 26 بلدا آخر
The Committee noted with appreciation that the worldwide coverage for emergency beacons had been made possible by the space segment, which consisted of six polar-orbiting and six geostationary satellites provided by Canada, France, India, the Russian Federation and the United States, along with the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites(EUMETSAT), as well as by the ground-segment contributions made by 26 other countries.
ولاحظت اللجنة بتقدير أنَّه أمكن تحقيق تغطية عالمية بأجهزة الإرشاد في حالات الطوارئ بفضل العنصر الفضائي المؤلَّف من ستة سواتل في مدار قطبي وستة سواتل ثابتة بالنسبة للأرض موفَّرة من الاتحاد الروسي وفرنسا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية والهند، إلى جانب المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية(يومتسات)، وبفضل التبرعات المقدَّمة للعنصر الأرضي من 26 بلداً آخر
The Committee noted with appreciation that the worldwide coverage for emergency beacons had been made possible by the space segment, which consisted of six polar-orbiting and six geostationary satellites provided by Canada, France, the Russian Federation and the United States, along with the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites(EUMETSAT), as well as by the ground segment contributions made by 26 other countries.
ولاحظت اللجنة بتقدير أنَّ إمكانية التغطية العالمية بأجهزة الإرشاد في حالات الطوارئ قد تحققت بفضل العنصر الفضائي المؤلّف من ستة سواتل في مدارات قطبية وخمسة سواتل في مدارات ثابتة بالنسبة للأرض مقدمة من الاتحاد الروسي وفرنسا وكندا والولايات المتحدة، إلى جانب المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية(يومتسات)، وكذلك بفضل التبرعات المقدَّمة للعنصر الأرضي من 26 بلدا آخر
However, during its annual meeting in the spring of 2003, and in response to rising global threats to the United Nations system personnel operating in the field, the Inter-Agency Security Management Network reached a consensus to broaden the policy to have worldwide coverage with the exception of 10 countries where United Nations system headquarters are located(United States of America, Austria, Canada, France, Germany, Italy, Japan, the Netherlands, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland).
ولكن الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية توصلت، خلال اجتماعها السنوي في ربيع 2003، ورداً على تزايد الأخطار العالمية التي تهدد موظفي منظومة الأمم المتحدة العاملين في الميدان، إلى توافق للآراء لتوسيع البوليصة لتكون لها تغطية عالمية باستثناء عشرة بلدان تقع فيها مقرات منظومة الأمم المتحدة(الولايات المتحدة الأمريكية والنمسا وكندا وفرنسا وألمانيا وإيطاليا واليابان وهولندا وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
ESA small satellite mission PROBA-V. Performance assessment and analysis of data demonstrated the system ' s capacity for worldwide coverage of air traffic, including flight information regions not accessible by ground radar networks, thus confirming the concept of ADS-B over satellite.
على متن الساتل الصغير" PROBA-V" التابع للإيسا.">وأثبت تقييم أداء النظام وتحليل البيانات التي يوفِّرها قدرتَه على التغطية العالمية لحركة الطيران، بما يشمل مناطق معلومات الطيران التي تتعذَّر تغطيتها بواسطة شبكات الرادار الأرضية، ما أكَّد صلاحية مفهوم نظام" ADS-B" الساتلي
X7 worldwide coverage.
تغطية 24×7 حول العالم
Hours worldwide coverage.
تغطية عالمية 24 ساعة
Worldwide coverage in case of emergency only.
التغطية في كافة أنحاء العالم في حالة الطوارئ فقط
Worldwide coverage and 24/7 phone assistance.
المساعدة الهاتفية للتغطية الدولية 24/7
Annual premium per vehicle for worldwide coverage.
رسم تأمين سنوي لكل مركبة من أجل تغطيتها في العالم أجمع
Worldwide coverage- Offering complete peace of mind.
تغطية عالمية- تقدم راحة البال الكاملة
Worldwide coverage all through the tenure of the policy.
تغطية في كافة أنحاء العالم طوال فترة سريان البوليصة
Vanbreda International(worldwide coverage for staff working outside the United States);
أ- Vanbreda International(تغطية عالمية للموظفين العاملين خارج الولايات المتحدة)
Worldwide coverage with a range of different sums insured, designed to suit every lifestyle.
تغطية عالمية معززة بمبالغ تعويض متباينة، مصممة لتناسب جميع أنماط الحياة
Comprehensive plans with optional worldwide coverage starting from as low as AED 615 per year.
برامج شاملة مع تغطية عالمية اختيارية تبدأ من AED 615 درهم في السنة
We also offer worldwide coverage for personal belongings for up to 90 consecutive days during the policy period.
نقدم أيضاً تغطية في كل أنحاء العالم للمتعلقات الشخصية لفترة لا تتعدى 90 يوماًمتتالية أثناء فترة البوليصة
Results: 284, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic