ANY TREE in Bulgarian translation

['eni triː]
['eni triː]
всяко дърво
every tree
any wood
всички дървесни
all tree
all wood

Examples of using Any tree in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
God said we can eat of any tree except the one in the middle of the garden.
Бог казал:„Можете да ядете от всички дървета в градината, освен от онова, което е в средата.
God said we can eat of any tree except the one in the middle of the garden.
Бог ни каза, че може да ядем от всички дървета в градината- с изключение на това дърво..
Genesis 3:2(CEV)"God said we could eat fruit from any tree in the garden, except the one in the middle.
Бог казал:„Можете да ядете от всички дървета в градината, освен от онова, което е в средата.
He said to the woman,‘Did God actually say',‘You shall not eat of any tree in the garden'?”.
И тя каза на жената:„Наистина ли каза Бог:‘Да не ядете от никое дърво в градината'?“.
not as its branches; nor was any tree in the garden of God like it in its beauty.
яровите не приличаха на клончетата му; никакво дърво в Божията градина не се сравняваше с него по красотата му.
neither any green thing, neither any tree, but only those men who don't have God's seal on their foreheads.
на тревата по земята, нито някое зелено, нито някое дърво, а само такива човеци, които нямат Божия печат на челата си.
neither any green thing, neither any tree, but only those men who don't have God's seal on their foreheads.
какъв да е злак, нито някое дърво, а само ония човеци, които нямат Божия печат на челата си.
neither any green thing, neither any tree, but only those people who don't have God's seal[sphragida]
на тревата по земята, нито на някое от растенията, нито на някое от дърветата, а само на хората, които нямат Божия печат
neither any green thing, neither any tree, but only those men who don't have God's seal on their foreheads.
на тревата по земята, нито на някое от растенията, нито на някое от дърветата, а само на хората, които нямат Божия печат на челата си.
neither any green thing, neither any tree, but only those people who do not have God's seal on their foreheads.
да не повреждат земната трева, нито какъв да е злак, нито някое дърво, а само ония човеци, които нямат Божия печат на челата си.
nor on the sea, nor on any tree.
нито по морето, нито върху някое дърво.
Now there are hardly any trees.
И няма почти никакви дървета.
There are barely any trees.
И няма почти никакви дървета.
There are hardly any trees.
И няма почти никакви дървета.
There are hardly any trees anymore.
Вече няма почти никакви дървета.
You don't even have any trees.
Ти дори нямаш никакви дървета.
So there are hardly any trees.
И няма почти никакви дървета.
It is forbidden to take down any trees.
Се позволява да се секат никакви дървета.
There are scarcely any trees at all.
И няма почти никакви дървета.
may not cut down any trees.
в рая не се позволява да се секат никакви дървета.
Results: 60, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian