assessed on the basisevaluated on the basisassessed basedscored basedjudged based onestimated on the basis
оценявани въз основа
assessed on the basisevaluated on the basisjudged on the basisevaluated basedassessed based
оценяван въз основа
assessed on the basis
оценена въз основа
evaluated basedassessed basedestimated basedassessed on the basisevaluated on the basis
оценено въз основа
estimated on the basisassessed on the basis
Examples of using
Assessed on the basis
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Financial and economic capacity shall be assessed on the basis of the information included in the following documents,
Финансовите и икономически възможности ще бъдат оценявани въз основа на информацията, съдържаща се в долупосочените документи,
Each case must be assessed on the basis of its own facts, which may require a flexible application of these guidelines.
Всеки случай трябва да бъде оценяван въз основа на фактите, което може да налага гъвкаво прилагане на настоящите насоки.
In this context a needs shall be assessed on the basis of criteria pertaining to per capita income,
Нуждите се оценяват въз основа на критерий, свързан с дохода на глава от населението, размера на населението,
The evaluation of the effect was assessed on the basis of the package insert by us, in the following the evaluation
Оценката на ефекта беше оценена въз основа на листовката от нас, като по-нататък се извършва оценка на докладите за пациента.
The proposals received were assessed on the basis of a system of merit points for different criteria,
Постъпилите пред- ложения са оценявани въз основа на система от точки за изпълнение на различни критерии,
Conformity shall be assessed on the basis of full-scale tests
Съответствието следва да бъде оценено въз основа на изпитания в естествена големина
The applicants' financial capacity will be assessed on the basis of the following supporting documents that will be requested from selected applicants.
Финансовият капацитет на заявителите ще бъде оценяван въз основа на следните придружаващи документи, които се представят със заявлението.
Interpreting skills are assessed on the basis of simultaneous and consecutive interpreting exercises in your chosen languages.
Уменията за устен превод се оценяват въз основа на тестове по симултанен и консекутивен превод на избраните от вас езици.
The selection procedure focuses on your proofreading skills, assessed on the basis of practical proofreading tests;
Процедурата за подбор е насочена към вашите коректорски умения, оценявани въз основа на практически тестове по коректура,
Therefore, the long-term safety of chronic administration of Plegridy to patients cannot be assessed on the basis of these studies.
Следователно дългосрочната безопасност на хроничното приложение на Plegridy при пациенти не може да бъде оценена въз основа на тези проучвания.
The applicant's financial capacity will be assessed on the basis of the following supporting documents to be submitted with the application.
Финансовият капацитет на заявителите ще бъде оценяван въз основа на следните придружаващи документи, които се представят със заявлението.
The technical and financial capacity of the applicants will be assessed on the basis of the information provided in their application file.
Техническият и финансовият капацитет на заявителите се оценяват въз основа на предоставените в заявлението сведения.
Financial and economic capacity will be assessed on the basis of the information included in the following documents,
Финансовите и икономически възможности ще бъдат оценявани въз основа на информацията, съдържаща се в долупосочените документи,
The prudent medium-term of growth should be assessed on the basis of projections over a ten-year horizon updated at regular intervals.
Благоразумният средносрочен растеж следва да бъде оценяван въз основа на прогнози за десет години напред, които се актуализират редовно.
Some law diplomas involve coursework, while others are research-based and assessed on the basis of a written dissertation.
Някои дипломи по право включват курсова работа, докато други са базирани на научни изследвания и оценяват въз основа на писмена дисертация.
Applicants to the Ph.D. program in Astrophysics will first be assessed on the basis of their CV and reference letters.
Кандидатите за програмата доктор по астрофизика първо ще бъдат оценявани въз основа на техните CV и референтни писма.
The results of the effect were assessed on the basis of the package leaflet by us, before we then extensively look at the user experience.
Резултатите от ефекта са оценени на базатана листовката от нас, преди да разгледаме подробно опита на потребителя.
Where the viability of the application for registration must be assessed on the basis of foreign law,
Когато жизнеспособността на заявлението за регистрация трябва да се оценява въз основа на чуждестранно право, заинтересованата страна трябва
Direct exposure to competition should be assessed on the basis of objective criteria,
(41) Прякото излагане на конкуренция следва да се оценява въз основа на обективни критерии,
Where several successive modifications are made, the value shall be assessed on the basis of the cumulative value of the successive modifications.
Когато се правят няколко последователни изменения, стойността се изчислява въз основа на нетната обща стойност на последователните изменения.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文