BE ABLE TO COPE in Bulgarian translation

[biː 'eibl tə kəʊp]
[biː 'eibl tə kəʊp]
може да се справи
can handle
can cope
can deal
can do
be able to cope
can manage
can tackle
can work
can address
be able to deal
да успеят да се справят
be able to cope
в състояние да се справи
able to cope
able to handle
able to deal
able to address
capable of coping
able to face the
capable of handling
capable of addressing
capable of doing
able to confront
да е способна да се справи
be able to cope
могат да се справят
can handle
can cope
can deal
can do
can manage
be able to handle
be able to cope
are able to deal
can tackle
can address
можете да се справите
you can handle
you can cope
you can deal
you can do
be able to cope
you can manage
be able to handle
you can overcome
you can tackle
you can treat
могли да се справят
could handle
could deal
could do
be able to cope
could cope
била способна да се справи
да могат да се справят
be able to cope
be able to deal
can cope
can deal
can handle
to be able to handle
can address
be able to manage
be able to do

Examples of using Be able to cope in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Adar shows that working in the transport industry is very demanding and not everyone would be able to cope with it.
Компанията Adar показва колко е трудна работата в транспортната индустрия и как не всеки може да се справи с напрежението, което идва с нея.
With their help, almost everyone will be able to cope with the eye disease at an early stage.
С тяхна помощ почти всички ще могат да се справят с очните заболявания на ранен етап.
a person feels quite acute pain and you will not be able to cope with it.
човек се чувства доста силна болка и самостоятелно не може да се справи с нея.
So, now you are armed and, undoubtedly, will be able to cope even with the strongest carbon,
Така че сега сте въоръжени и без съмнение ще можете да се справите дори с най-силния въглерод,
It is possible to clarify them paints of ashy shades which will be able to cope with yellowness, the appearing ambassador of clarification.
Изсветлява те могат да се бои пепельных нюанси, които могат да се справят с жълт, появяващи се след избелване.
that the Romanian economy will be able to cope with competitive pressures in the future?
румънската икономика ще може да се справи с конкурентния натиск в бъдеще?
If you are ready for simple operation, then you will be able to cope with the work of the device using the buttons on the heater housing.
Ако сте готови за лесна работа, ще можете да се справите с работата на устройството, като използвате бутоните на корпуса на нагревателя.
The specialists will be able to cope with the complex issues in Economics,
Специалистите ще могат да се справят със сложните въпроси по икономика,
three England players today who would be able to cope if they played back in the 60s.".
двама- трима Английските играчи, които биха могли да се справят ако играят в Ливърпул през 60-те години.“.
one feels a very sharp pain and will not be able to cope with it.
човек се чувства доста силна болка и самостоятелно не може да се справи с нея.
With its help you will be able to cope with complex administrative processes that require the maintenance
С негова помощ ще можете да се справите с лекота със сложните администраторски процеси,
The ability to predict how people will be able to cope with the disease and manage their lives is also improving.
Способността да се предскаже как хората ще могат да се справят с болестта и да управляват живота си също се подобрява.
questions, they will be able to cope with the tasks.
независимо от темите и въпросите, ще може да се справи с поставените задачи.
the more you will be able to cope with symptoms while continuing to enrich your life.
получавате подкрепа, толкова повече ще можете да се справите със симптомите на Алцхаймер, като същевременно продължите да обогатявате и намирате смисъл в живота си.
Thanks to our help a lot of farmers will be able to cope with the difficult situation at least for the first few days after the floods.
Благодарение на нашата помощ, много от местните фермери ще могат да се справят с трудната ситуация поне в първите дни след бедствието.”.
the patient will be able to cope with it.
пациентът ще може да се справи с него.
With all this you will be able to cope on their own, if reasonably suited to the elimination of unpleasant incidents.
С всичко това ще можете да се справите самостоятелно, ако подходите разумно към отстраняването на неприятните инциденти.
Gasoline models will also be able to cope with almost any task assigned to them
Бензиновите модели също ще могат да се справят с почти всяка задача,
insisted Turkey would be able to cope with the disaster.
изтъкна, че за момента може да се справи със ситуацията.
because they have doubts about whether they will be able to cope with the child in the early days or months.
Често жените се страхуват да раждат, защото имат съмнения дали ще могат да се справят с детето в първите дни или месеци.
Results: 151, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian