changes in the lawamendments to the lawchanges in legislationrevisions to the lawamendments to the act
Examples of using
Change in the law
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Computer
Therefore, the Federal Ministry of Finance has not yet proposed a change in the law.
По тази причина Федералното министерство на финансите на Германия все още не е предложило промяна в закона.
you will not find any change in the law of God.
спрямо отминалите преди, и не ще откриеш ти промяна в обичая на Аллах.
Voluntary or mandatory compliance with any law(including a failure to grant any license or consent needed or any change in the law or interpretation of the law);.
Доброволно и задължително спазване на закони(включително отказ за предоставяне на лиценз или одобрение, всяка промяна в закона или тълкуване на закона);.
First the using centers, then thechange in the law and here are the coffeeshops which are an absolute legal cafes.
Първо промяната в закона, после„центрове за употреба” и ето ги днес кофишоповете, които са съвсем официални кафета.
You will not find any change in the law of God.
преди. И ти не ще откриеш промяна в обичая на Аллах.
AKP, meanwhile, argues that there is no evidence to support the claim that a change in the law would lead to more fires.
Междувременно АКП застъпва позицията, че няма доказателства в подкрепа на твърдението, че промяната в закона ще доведе до повече пожари.
you shall find no change in the law of God.
И ти не ще откриеш промяна в обичая на Аллах.
We want a change in the law on public opinion
Искаме промяна в Закона за общественото мнение
While not necessarily signalling a change in the law, the statement is the first of its kind from a senior religious figure.
Изявлението, което не е задължително да е сигнал за промяна в закона, е първото по рода си, направено от висш духовник.
The statement do not necessarily signalling a change in the law however, is the first of its kind from a senior religious figure.
Изявлението, което не е задължително да е сигнал за промяна в закона, е първото по рода си, направено от висш духовник.
They have stoked the public's fear by repeatedly warning that a change in the law will cause a mass influx of pregnant women coming to Italy to give birth.
Те подхранват страха на обществото, като непрекъснато предупреждават, че промяната на закона ще доведе до масов наплив на бременни жени, идващи, за да родят в Италия.
those things have been phased out, following a change in the law back in 1986.
тези надбавки са отдавна забравени след промяната на закона през 1986 г.
the development of the professional analytic skills required to respond effectively to the challenge of continuing change in the law and in the society it serves.
развитието на професионалните умения аналитични длъжни да отговорят ефективно на предизвикателствата на продължаващата промяна в закона, и в обществото, която обслужва.
reducing administrative burdens on business and citizens, a change in the law, fight against corruption.
намаляване на административните тежести върху бизнеса и гражданите, промяна в законодателството, борба с корупцията.
is expected to recommend the same Swedish model for England and Wales, although any change in the law is extremely unlikely before the 2015 general election.
което ще бъде публикувано през март, се очаква да препоръча същия шведски модел да се въведе в Англия и Уелс, въпреки че промени в законодателството едва ли ще настъпят преди изборите през 2015 г.
the surviving spouse with a change in the Law on State Budget for 2010
на преживелия съпруг с промяна в Закона за Държавния бюджет за 2010 г.
Goldman Sachs champion a change in the law that allowed commercial banks to get into new areas like investment banking
Goldman Sachs се пребори за промяна в закона, което позволи на търговските банки да навлязат в нови области като инвестиционно банкиране
following a petition demanding a change in the law attracted over 200,000 signatures.
след като петиция за промяна в закона достигна повече от 200, 000 подписа.
eligible to vote for the first time, including 106,760 17-year-olds who assumed the right to vote following a change in the law by the SYRIZA-led government in 2016.
гласуват за първи път, включително 106, 760 17-годишни, които ще участват за първи път, след промяна на закона от правителството на СИРИЗА през 2016 г. Гласуването в страната е задължително.
And thanks to thechange in the law on succession to the throne,
И благодарение на промяната в закона за наследяването на трона,
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文