αλλαγή στο νόμο
αλλαγή στη νομοθεσία
μεταβολή του νόμου
αλλαγής στο νόμο
αλλαγή στον νόμο
Carey's family appealed for a change in the law to prevent similar incidents in the future.
η οικογένεια του 18χρονου έκανε έκκληση για αλλαγή του νόμου, ώστε να αποφευχθούν παρόμοια περιστατικά στο μέλλον.He cannot say how many members of registered partnerships want to take advantage of a change in the law.
Δεν μπορούμε να πούμε πόσα ΛεΠΑΤ ζευγάρια θέλουν να επωφεληθούν από την αλλαγή της νομοθεσίας.The most challenging benchmark for Turkey is the change in the law on counter-terrorism.
Το πιο σημαντικό σημείο αναφοράς για την Τουρκία είναι η αλλαγή του νόμου για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας.case would change things, they thought a change in the law was coming, but then in two decades we have the Oscar Wilde trial
πίστευαν πραγματικά ότι θα αλλάξουν τα πράγματα και περίμεναν μια αλλαγή στο νόμο, αλλά στη συνέχεια μέσα σε δύο δεκαετίες έγινε η δίκη του Οσκαρ Ουάιλντis expected to recommend the same Swedish model for England and Wales, although any change in the law is extremely unlikely before the 2015 general election.
αναμένεται να προτείνει το ίδιο σουηδικό μοντέλο στην Αγγλία και την Ουαλία, αν και οποιαδήποτε αλλαγή στο νόμο είναι εξαιρετικά απίθανη πριν από τις γενικές εκλογές του 2015.the development of the professional analytic skills required to respond effectively to the challenge of continuing change in the law and in the society it serves.
την ανάπτυξη των επαγγελματικών δεξιοτήτων που απαιτούνται αναλυτικές να ανταποκριθεί αποτελεσματικά στην πρόκληση της συνεχούς αλλαγής στο νόμο και στην κοινωνία την οποία υπηρετεί.the development of the professional analytic skills required to respond effectively to the challenge of continuing change in the law and in the society it serves.
την ανάπτυξη των επαγγελματικών δεξιοτήτων που απαιτούνται αναλυτικές να ανταποκριθεί αποτελεσματικά στην πρόκληση της συνεχούς αλλαγής στο νόμο και στην κοινωνία την οποία υπηρετεί.the development of the professional analytic skills required to respond effectively to the challenge of continuing change in the law and in the society it serves.
την ανάπτυξη των επαγγελματικών δεξιοτήτων που απαιτούνται αναλυτικές να ανταποκριθεί αποτελεσματικά στην πρόκληση της συνεχούς αλλαγής στο νόμο και στην κοινωνία την οποία υπηρετεί.I think the most essential thing is not whether working hours should be shortened by a change in the law, through negotiations among the labour organizations or by experimenting with working hours.
Πιστεύω πως το ουσιαστικό ζήτημα δεν είναι εάν ο χρόνος εργασίας θα μειωθεί με αλλαγή νομοθεσίας, με διαβουλεύσεις μεταξύ των εργατικών συνδικάτων ή με πειραματισμούς στο χρόνο εργασίας.Change in the law adopted in 2013 marked a turning point in DallBogg's planning,
Η αλλαγή της νομοθεσίας το 2013, αποτέλεσε σημαντικό σημείο στον προγραμματισμό της εταιρίας μας, με την αύξηση του κεφαλαίουspokeswoman for Unidas Podemos, called for a change in the law“so we can speak proudly of living in a feminist country”.
η εκπρόσωπος Τύπου του Podemos ζήτησε αλλαγή του νόμου,«ώστε να μπορούμε να ζούμε υπερήφανα σε μια φεμινιστική χώρα».case would change things, they thought a change in the law was coming, but then in two decades we have the Oscar Wilde trial
πίστευαν πραγματικά ότι θα αλλάξουν τα πράγματα και περίμεναν μια αλλαγή στο νόμο, αλλά στη συνέχεια μέσα σε δύο δεκαετίες έγινε η δίκη του Οσκαρ ΟυάιλντThat is partly the reason that inspires the enthusiasm of the Commission together with many Members of this House for getting a change in the law that will enable many transport sectors including road haulage to be included in the provisions of the working time directive.
Αυτός είναι εν μέρει ο λόγος που εμπνέει τον ενθουσιασμό της Επιτροπής και πολλών μελών του Σώματος αυτού για την τροποποίηση του νόμου, ώστε να καταστεί εφικτό πολλοί τομείς μεταφορών, συμπεριλαμβανομένων των οδικών μεταφορών, να συμπεριληφθούν στις διατάξεις της οδηγίας για το ωράριο εργασίας.this feeling was strengthened by the fact that the PNŢ Deputy who proposed this change in the law, Constantin Angelescu,
ο βουλευτής του PNT(Αγροτικού Κόμματος) Constantin Angelescu, ο οποίος πρότεινε αυτή την αλλαγή στο νόμο, ήταν επίσηςThis change in the law only served to neutralize the protests of these reformists who act according to the law
Η αλλαγή του νόμου είχε, απλά, σκοπό να εξουδετερώσει τις διαμαρτυρίες αυτών των ρεφορμιστών,implements the laws of the Hellenic State- they should request a change in the law and explain why
εφαρμόζει τους νόμους του Ελληνικού Κράτους θα πρέπει να ζητήσουν αλλαγή του νόμου και να εξηγήσουν για ποιο λόγοFrequent changes in the law. A two-thirds majority in parliament must pass any change in the laws.
Τα δυο τρίτα της πλειονότητας του κοινοβουλίου πρέπει να ψηφίσουν οποιαδήποτε αλλαγή στους νόμους.And now, other changes in the laws of Animal Farm were in store.
Και τώρα, και άλλες αλλαγές στους νόμους της Φάρμας Των Ζώων έλαβαν χώρα.Such security screening would require changes in the laws governing the military.
Τέτοιου είδους έλεγχοι ασφαλείας θα απαιτήσουν αλλαγές στους νόμους που διέπουν το στρατό.
Results: 46,
Time: 0.0627