COMMON VALUE in Bulgarian translation

['kɒmən 'væljuː]
['kɒmən 'væljuː]
обща ценност
common value
shared value
обща стойност
total value
total
total cost
overall value
common value
combined value
general value
cumulative value
aggregate value
срещаната стойност
common value
общи ценности
common values
shared values
common interests
mutual values
general values
joint values
общата стойност
total value
total cost
total amount
overall value
overall cost
aggregate value
aggregate cost
cumulative value
total worth
combined value
споделена ценност
shared value
a common value
обща ценностна

Examples of using Common value in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The multiplying military crises allow their participants to understand that global peace is a common value and there is no political goal,
Умножаващите се военни кризи позволяват на участниците да разберат, че световният мир е обща ценност и няма политическа цел,
This common value guides its actions
Тази обща ценност ръководи неговите действия
The EU recognises gender equality as a fundamental right, a common value of the EU and a necessary condition for the Union to achieve its objectives of growth, employment and social cohesion.
ЕС признава равенството между половете като основно право, обща ценност на ЕС и необходимо условие за постигане на целите на Съюза по отношение на растежа, заетостта и социалното сближаване.
the only records that are included in the query results are those records where a common value exists in both of the joined tables.
единствените записи, които се включват в резултатите от заявката, са записите, в които съществува обща стойност и в двете присъединени таблици.
Equality between women and men is recognised by the EU as a fundamental right, a common value of the EU, and a necessary condition for the achievement of the EU objectives of growth,
Въпросът за равнопоставеността е важен, защото това е основно право, споделена ценност в ЕС и необходимо условие за постигане на европейските цели за растеж,
This common value enshrined in Article 2 of the Treaty on the European Union should be fostered,
Тази обща ценност, залегнала в член 2 от Договора за Европейския съюз, следва да бъде насърчавана,
This common value guides its actions and provides the necessary
Тази обща ценност, заложена в член 2 от Договора за Европейския съюз,
subcontractors to create common value and beneficial results on energy management issues.
за да създаде общи ценности и полезни резултати по въпроси, свързани с управление то на енергията.
This common value, enshrined in Article 2 of the Treaty on the European Union,
Тази обща ценност, заложена в член 2 от Договора за Европейския съюз,
within specified tracking tolerance, with respect to a common value.
по отношение на общата стойност.
Moreover, developing effective institutions for the protection and promotion of human rights is a common value of the international and European societies, as expressed by Recommendation No R(97) 14 of the Committee of Ministers of the Council of Europe of 30 September 1997.
Освен това развитието на ефикасни институции за защита и насърчаване на правата на човека е обща ценност на обществата в Европа и по света, както е изразено в Препоръка № R(97) 14 на Комитета на министрите на Съвета на Европа от 30 септември 1997 г.
also those rows from the other table that share a common value on both sides of the join.
тези редове от другата таблица, които споделят обща стойност от двете страни на съединение.
also those rows from the other table that share a common value on both sides of the join.
тези редове от другата таблица, които споделят обща стойност от двете страни на съединение.
to the functioning of the EU(…). In such situation, the EU needs to act to protect the rule of law as a common value of the Union.”.
за функционирането на ЕС(…). В такива случаи ЕС трябва да действа в защита принципите на правовата държава като обща ценност на Съюза".
hence defines the core meaning of the rule of law as a common value of the Union in accordance with Article 2 TEU.
по този начин определят основния смисъл на принципите на правовата държава като обща ценност на Съюза в съответствие с член 2 от ДЕС.
Common values are honesty,
Общи ценности са честност,
We share common values and a vision.
С тях споделяме общи ценности и визия за съдържанието.
In every society there must be particular common values.
Във всяка общност трябва да има някаква обща ценност.
We share common values and interests.
Ние споделяме общи ценности и интереси.
It is a set of common values and democratic standards.
Това е комплект от общи ценности и демократични стандарти.
Results: 53, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian