DAVID AND SOLOMON in Bulgarian translation

дауд и сулайман
david and solomon
dawud and sulayman
dawood and sulaiman
dawud and sulaiman

Examples of using David and solomon in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We gave knowledge to David and Solomon. They said:' Praise be to Allah who has preferred us above many of His believing worshipers'.
И дадохме на Дауд и Сулайман знание, и рекоха:“ Слава на Аллах, Който ни предпочете пред мнозина от Своите вярващи раби!”.
And Noah, We guided before; and among his descendants, David and Solomon and Job and Joseph
Напътихме и Нух преди, а от неговите потомци- Дауд и Сулайман, и Айюб, и Юсуф,
And We gave Knowledge to David and Solomon and they both said,” Praise be to God,
И дадохме на Дауд и Сулайман знание, и казаха:“Слава на Аллах,
We bestowed knowledge on David and Solomon and they both said," Praise be to God who has exalted us above many of His believing servants.".
И дадохме на Дауд и Сулайман знание, и рекоха:“ Слава на Аллах, Който ни предпочете пред мнозина от Своите вярващи раби!”.
We gave(in the past) knowledge to David and Solomon: And they both said:
И дадохме на Дауд и Сулайман знание, и казаха:“Слава на Аллах,
And Noah, We guided before; and among his descendants, David and Solomon and Job and Joseph
Напътихме и Нух преди, а от неговите потомци- Дауд и Сулайман, и Айюб, и Юсуф,
We gave(in the past) knowledge to David and Solomon: And they both said:"Praise be to God,
И дадохме на Дауд и Сулайман знание, и казаха:“Слава на Аллах,
We gave knowledge to David and Solomon, and they both said,‘Praise be to God,
И дадохме на Дауд и Сулайман знание, и казаха:“Слава на Аллах,
And David and Solomon they passed judgment upon the tilled land on which the people? s sheep had strayed.
И[ спомени] Дауд, и Сулайман, които отсъдиха за нивата, в която се разпръснаха през нощта овцете на хората.
David and Solomon were trying to settle the case of the people 's sheep that grazed in a corn-field at night.
И[ спомени] Дауд, и Сулайман, които отсъдиха за нивата, в която се разпръснаха през нощта овцете на хората.
And We gave David and Solomon knowledge. They said, Praise God“,
И дадохме на Дауд и Сулайман знание, и рекоха:“ Слава на Аллах,
We gave David and Solomon knowledge; and they said:" All praise be to God who has favoured us over many of His creatures who believe.".
И дадохме на Дауд и Сулайман знание, и рекоха:“ Слава на Аллах, Който ни предпочете пред мнозина от Своите вярващи раби!”.
And we have blessed David and Solomon with knowledge but they said,“Praise be to God(al-hamdu lillahi),
И дадохме на Дауд и Сулайман знание, и рекоха:“Слава на Аллах, Който ни предпочете
A receiver of tributes under David and Solomon, and director of the thirty thousand men sent to Lebanon to cut timber,
Събирач на данъци по времето на Давид и Соломон, и надзирател над 30 000 души, които били изпратени в Ливан да отсекат
We endowed David and Solomon with knowledge, and they said,“Praise God for blessing us more than many of His believing servants.”.
И дадохме на Дауд и Сулайман знание, и рекоха:“Слава на Аллах, Който ни предпочете пред мнозина от Своите вярващи раби!”.
And We gave David and Solomon knowledge and they said,' Praise belongs to God who has preferred us over many of His believing servants.'.
И дадохме на Дауд и Сулайман знание, и рекоха:“ Слава на Аллах, Който ни предпочете пред мнозина от Своите вярващи раби!”.
the traditional dates for the united kingdom under David and Solomon.
традиционната дата на обединяването на царството под управлението на Давид и Соломон.
and of his seed David and Solomon, Job and Joseph,
Нух преди, а от неговите потомци- Дауд и Сулайман, и Айюб, и Юсуф, и Муса,
supporting Solomon's son Rehoboam for three years, by living the way David and Solomon did for three years.
подкрепяха Ровоам, Соломоновия син, защото три години вървяха по пътя на Давид и Соломон.
Jacob, David, and Solomon of pre-Christian times have more than one wife?
Яков, Давид и Соломон, живели в предхристиянски времена, нямали повече от една жена?
Results: 82, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian