DAY IN ORDER in Bulgarian translation

[dei in 'ɔːdər]
[dei in 'ɔːdər]
ден за да
деня за да

Examples of using Day in order in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One estimate suggests that Jeff Bezos would have to spend $28 million a day in order to avoid accumulating more wealth.
Джеф Безос трябва да харчи по $28 милиона на ден, за да не става по-богат.
Some people say you should eat smaller meals 6 times a day in order to lose weight.
Някои казват, че трябва да ядем по 6 пъти на ден, за да отслабнем.
work breaks were made longer- two hours every day in order to let the worker relax
новост- почивките бяха направени по-продължителни, два часа на ден, за да могат работниците да починат
thus requires a more frequent injection schedule such as every day or every other day in order to keep blood levels as stable as possible.
тестостеронов ципионат и по този начин се изисква по-честа схема на инжектиране, като всеки ден или през ден, за да се поддържат кръвните нива възможно най-стабилни.
thus requires a more frequent injection schedule such as every day or every other day in order to keep blood levels as stable as possible.
тестостеронов ципионат и по този начин се изисква по-честа схема на инжектиране, като всеки ден или през ден, за да се поддържат кръвните нива възможно най-стабилни.
then swallow it several times each day in order to reduce pain and inflammation.
да го приемате няколко пъти на ден, за да се намали възпалението и болката.
dermatologists often recommend not showering or bathing more than twice a day in order to preserve the skin's own balance.
температурата на водата обаче дерматолозите често препоръчват това да не се прави повече от два пъти на ден, за да се защити собствения баланс на кожата.
The cloth was replaced every two to three days in order to maintain moisture.
Кърпата се подменяла на всеки два-три дни, за да се поддържа влажна.
They must monitor the animals for several days in order to kill.
Те са за проследяване на животните, за дни, за да направи убие.
Many of the worshipers come here every day, in order to worship the goddess Kali,
Много от поклонниците идват тук всеки ден, за да почитат богинята Кали,
Leave the mixture to sit for a day, in order to let the lemon
Оставете го да престои 1 ден, за да могат лимонът
Kids ages 3 to 5 should be getting at least 3 hours of activity a day, in order to promote growth and development, especially for their bones, Giroir said.
Децата на възраст от 3 до 5 години трябва да получават поне 3 часа активност на ден, за да насърчат растежа и развитието, особено за костите си, каза Жироар.
Fitness experts recommend one gram of protein per pound of body weight per day, in order to build muscle mass.
Фитнес експертите препоръчват един грам протеин на килограм телесно тегло на ден, за да се изгради мускули.
they are unaware of the small miracles you have to perform every day, in order to pull it off.
дори да не знаят за малките чудеса, които се налага да правите всеки ден, за да станат нещата.
Kids ages 3 to 5 must be getting at least 3 hours of activity a day, in order to promote development and advancement, specifically for their bones, Giroir stated.
Децата на възраст от 3 до 5 години трябва да получават поне 3 часа активност на ден, за да насърчат растежа и развитието, особено за костите си, каза Жироар.
Practically the team of the agency had 11 days in order to create and implement a campaign,
На практика екипът на агенцията имаше 11 дни, за да измисли и проведе кампания,
The epithelium of the cornea(upper layer) takes 7 to 10 days in order to fully update,
Епителът на роговицата(горният слой) отнема от 7 до 10 дни, за да се актуализира напълно,
We know many girls who can not wait to come the hot summer days in order to take out the short skirts
Познаваме много момичета, които нямаха търпение да дойдат топлите летни дни, за да извадят късите полички
The time frame for processing a withdrawal request is normally 3-7 business days, in order to allow us to complete various security checks before initiating payment.
Времевата рамка за обработката на заявка за теглене е нормално 3-7 работни дни, за да ни позволи да завърши различни проверки за сигурност, преди извършване на плащане.
For your convenience we may store your credit card information for more than 60 days in order to expedite future orders,
За ваше удобство можем да съхраняваме информацията за кредитната Ви карта, съхранявана повече от 60 дни, за да ускорим бъдещите поръчки
Results: 73, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian