DOESN'T CALL in Bulgarian translation

['dʌznt kɔːl]
['dʌznt kɔːl]
не се обади
not phone
he hasn't called
didn't answer
не се обажда
doesn't call
's not calling
hasn't called
won't call
he never calls
не нарича
does not call
never calls
не звъни
doesn't ring
don't call
it's not ringing
never rings
not phone
she's not calling
don't contact
не изисква
does not require
does not demand
does not need
does not take
will not require
shall not require
does not call
is not required
does not ask
does not request
не поставя
does not put
does not place
does not call
does not set
does not impose
does not pose
не звънне

Examples of using Doesn't call in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You husband doesn't call?
Мъжът ви не се ли обажда?
He doesn't call you unless its business or work related.
Той няма да ти се обади, освен ако не е за нещо свързано с работа или бизнес.
You know, when he doesn't call, stuff like that.
Нали знаеш, когато не ти се обажда и прочее.
What to do when he doesn't call?
Какво да правиш, когато той не ти звъни?
So, what do you do if he doesn't call?
Какво да правиш, когато той не ти звъни?
If your dad doesn't call, you can lock me up as a ding-a-ling
Ако баща ти не се обади, заключи ме като някой глупак
But hopefully not the kind who stays out all day and doesn't call like your father who shall remain nameless.
Но за щастие не такъв които по цял ден не се обажда като баща ти, който ще оставя безименен.
If he doesn't call after where he's just been he's a total pig.
Ако той не се обади след това което сме правили той е тотално прасе.
Doesn't call us, doesn't call the FBI, just gathers up a million bucks in cash
Не ни се обажда, не се обажда на ФБР, просто събира един милион долара в брой
It will be a major problem for Hughes… Yeah.- If he doesn't call us as promised by the Hughes organization,
Хюз ще има проблеми, ако не се обади, както обещаха от организацията му, за да се защити от обвиненията,
Miranda doesn't call her child a he[han]
Миранда не нарича детето си"той"[han]
Your wife doesn't call other grown men And ask them to take you out.
Жена ти не се обажда на други пораснали мъже да ги пита дали искат да излязат с теб.
He offers no aid or comfort and doesn't call for help before turning around
Той предлага никаква помощ или комфорт и не се обади за помощ, преди да се обръща
Miranda doesn't call her child a he["han"]
Миранда не нарича детето си"той"[han]
But if a guy you're dating doesn't call you despite all his promises, is he really worth your attention?
Затова ако мъжът, с когото се срещате, не звъни, независимо от всичките си обещания, то струва ли си да се настоявате?
If Devon Finch doesn't call us within two hours, he will lose more than this truck.
Ако Девън Финч не се обади до 2 часа ще загуби повече от този камион.
The legislation doesn't call for complete disclosure of most of these chemicals on product labels.
Законът не изисква пълно разкриване на много от тези химикали върху етикетите на продуктите.
First, the Blur doesn't call for weeks, and now he's overnighting our boys in blue?
Първо Петното не се обажда със седмици, а сега ни праща ченгета по пощата?
Man doesn't call a line crooked unless he has some idea of a straight line.
Един човек не нарича една линия крива, освен ако има някаква идея какво представлява правата линия.
So, the hottie just stands there while he kills a girl and doesn't call 911?
И мацката просто си стои там, докато той убива момичето и не звъни на 911?
Results: 65, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian