DON'T NEED TO KNOW in Bulgarian translation

[dəʊnt niːd tə nəʊ]
[dəʊnt niːd tə nəʊ]
не е нужно да знаете
you don't need to know
you don't have to know
не трябва да знаят
don't need to know
shouldn't know
must not know
don't have to know
aren't supposed to know
не е необходимо да знаете
don't need to know
it is not necessary to know
don't have to know
няма нужда да знаят
they don't need to know
не искам да знам
i do not want to know
i don't wanna know
i don't need to know
i don't want to hear
i don't wish to know
i don't need to hear
i wouldn't want to know
не ми трябва да знам
i don't need to know
i don't have to know
не се нуждаят да се познават
don't need to know
не е необходимо да познавате
don't need to know
don't have to know
не е нужно да знаят
don't need to know
don't have to know
не е нужно да знаеш
don't need to know
you don't have to know
не е необходимо да знаят
нямат нужда да знаят
няма нужда да знаеш

Examples of using Don't need to know in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They don't need to know your financial state.
Не е нужно хората да знаят какво е финансовото ти състояние.
You don't need to know HTML or any other programming language.
Не е необходимо да познавате HTML или някакъв друг език за програмиране.
You don't need to know my last name.
Не е нужно да знаете фамилията ми.
But they don't need to know that.
You don't need to know the end destination.
Не е нужно да знаеш крайната дестинация.
Your students don't need to know details.
Приятелите ти не е нужно да знаят подробности.
You don't need to know.
Не е нужно да знаете.
They don't need to know.
Те не трябва да знаят.
You don't need to know that.
Не е нужно да знаеш.
They don't need to know where you live.
Не е нужно да знае къде точно живеете.
Yes! Really! We will get married and they don't need to know when or where.
Да, ще се оженим, не е нужно да знаят къде и кога.
You also don't need to know anything about databases or XML.
Също така не е нужно да знаете каквото и да било за базите данни или XML.
Mm. Your kids don't need to know who you were before you had them.
Децата не трябва да знаят какви сте били в миналото.
She don't need to know about that or be worrying about that.
Не е нужно да знае за това, защото ще почне да се притеснява.
You don't need to know about that.
Не е нужно да знаеш.
Men don't need to know everything.
Не е нужно мъжете да знаят всичко.
You don't need to know anything.
When you use TurboTax you don't need to know anything about tax forms.
С TurboTax не е нужно да знаете нищо за данъчните закони или данъчните формуляри.
Kids don't need to know the philosophy and workings of meditation.
Децата не трябва да знаят философията и действието на медитацията.
They don't need to know.
Не е необходимо да знаят.
Results: 147, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian