I'M GOING TO MAKE in Bulgarian translation

[aim 'gəʊiŋ tə meik]
[aim 'gəʊiŋ tə meik]
ще направя
i shall do
you will do
i will take
i will get
we will make
i'm gonna do
i'm gonna make
i'm going to make
going to do
ще накарам
i will get
i will have
i'm gonna make
i'm going to make
i'm gonna get
to make
i'm going to get
i will ask
i will let
ще правя
i would do
to do
do i do
shall i do
i will make
i would make
am i gonna do
i'm doing
i'm making
i'm gonna make
ще изкарам
i will get
i will make
out
i'm gonna get
i'm gonna make
i'm going to make
i would make
pull
i'm taking
i will pull out
ще превърна
i will turn
i will make
i'm going to turn
i'm gonna turn
i'm gonna make
to become
i would turn
i'm going to make
i will convert
ще сътворя
will create
i will make
i have created
to create
i'm going to make
ще отправя
i will make
i'm going to make
i will address
ще приготвя
i will prepare
i will make
i will get
i will cook
i will fix
i'm gonna make
i will prep
i will put
i will pack
i will set

Examples of using I'm going to make in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm going to make this very simple.
Ще направя това много просто.
I'm going to make my own fortune.
Сам ще се погрижа за себе си.
JB… I'm going to make sure to get him to kneel down before me.
Ще накарам Джей Би да падне на колене.
I'm going to make everything okay.
Ще се постарая да оправя всичко.
You can say,"Lord Jesus, I know I'm going to make mistakes.
Може да кажете:„Господи Исусе, аз знам, че ще правя грешки.
I'm going to make sandwiches.
Ще направя сандвичи.
I'm going to make a girl fall in love with me.
Ще накарам едно момиче да се влюби в мен.
You mean, if I'm going to make a deal with the devil.
Искате да кажете, ако ще правя сделка с дявола.
I'm going to make a call now.
Ще направя обаждането сега.
I'm going to make Mom sit down with Wayne whether she likes it or not.
Ще накарам мама да седне с Уейн независимо дали иска.
I'm going to make a change, Karen.
Ще направя промяна, Керън.
I'm going to make In Ha paint me.
Ще накарам Ин А да ме нарисува.
I'm going to make a deal with you.
Ще направя сделка с вас.
I'm going to make Pete host an intervention for me.
Ще накарам Пит да организира интервенция за мен.
I'm going to make that girl's life hell.
Ще направя живота на това момиче ад.
This is very new. I'm going to make the dealer put it on the Cobra.
Това е нова джажа. Ще накарам дилъра да го сложи на Кобра.
I told you I'm going to make some of you puke.
Казах ви, че ще накарам на някои от вас да се повдига.
I'm going to make a fire.
Ще направя огън.
I'm going to make the Jedi pay for their arrogance.
Ще накарам джедаите да си платят за надменността си.
And Ker-rah? I'm going to make your life hell.
И Кера, ще направя живота ти ад.
Results: 222, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian