IS THE ONLY PATH in Bulgarian translation

[iz ðə 'əʊnli pɑːθ]
[iz ðə 'əʊnli pɑːθ]
е единственият път
is the only way
is the only path
is the only time
is the only road
is the only route
it is the one way , the only way
is the only pathway
is the one time
е единственият начин
is the only way
is the only means
is the only method
са единственият път
is the only way
is the only path
is the only road
is the only route
е единствения път
is the only way
is the only path
's the only time
's the only road

Examples of using Is the only path in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
but obedience is the only path to happiness.
но… но подчинението е единственият път към щастието.
But that is the only path that will secure a Chinese century,
Но това е единственият начин Китай да гарантира своето столетие,
we don't give up because we know that climate action is the only path.”.
ние не се отказваме, защото знаем, че действията за климата са единственият път.
Accepting of the truth is the only path, the only way,
Приемането на истината е единствения път, единствения начин,
convinced that education is the only path to a'better' life for indigenous children.
че училището е единственият начин за„по-добър“ живот на селските деца и децата на коренните жители.
the more I realize that change is the biggest necessity- change is the only path to personal growth and to becoming more conscious.
толкова повече осъзнавам, че промяната е най-голямата необходимост- промяната е единствения път към израстването и осъзнаването.
I have found that this is the only path.
съм намерил, че това е единствения път.
it's quite another to allow yourself to believe yours is the only path.”.
съвсем друго е да смяташ, че твоят път е единственият възможен.”.
it's another to think yours is the only path.~Paulo Coelho.
че твоят път е единственият възможен.”- Паулу Коелю.
I agree that the dialogue is the only path, in scope of which issues which seem to be impossible at the moment should also be discussed,the newspaper.">
Съм, че диалогът е единственият начин, като в рамките на диалога трябва да се обсъдят и теми, които за момента изглеждат невероятни, като например подялбата на Косово“,
R&D and innovation lie at the heart of all our activities, it is the only path that can lead us to a sustainable future” said Mr Minardi in his acceptance speech.
Изследванията и иновациите са в основата на всички наши дейности- това е единственият начин, по който можем да достигнем до устойчиво бъдеще“, заяви Минарди в речта си.
We believe dialogue is the only path to finding a solution to the daily problems of the minority,
Ние вярваме, че диалогът е единственият път към намирането на решения на ежедневните проблеми на малцинството,
I am resolved that this is the only path I could go for the sake of you all.
сестра ми, реших, че това е единственият път, който мога да избера.
negotiations in accordance with international law is the only path likely to lead to stability
преговорите в съответствие с международното право е единственият път, който вероятно ще доведе до стабилност
And that's the only path to democracy.
Това е единственият път към демокрацията.
It's the Only path to True Happiness.
Това е единственият път към истинското щастие.
In most situations closely integrated civil-military operations are the only path to success.
В повечето случаи тясно интегрираните гражданско-военни операции са единственият път към успеха.
And know that it's the only path forward.
И знайте, че това е единственият път напред.
Foreign Minister Jean-Yves Le Drian told reporters ahead of the opening of the UN General Assembly in New York that applying pressure on North Korea with sanctions was the only path to address the crisis over Pyongyang's nuclear and missile tests.
Външният министър Жан-Ив льо Дриан също така посочи на репортерите преди откриването на сесията, че налагането на натиск спрямо Северна Корея чрез санкции е единственият път към справяне с кризата относно ядрените и ракетните изпитания на Пхенян.
seem to imply to judges that conformism and silence are the only path to successful career development.
ВСС внушават на съдиите, че конформизмът и мълчанието са единственият път за успешно кариерно израстване.
Results: 60, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian