IT'S TIME TO PLAY in Bulgarian translation

[its taim tə plei]
[its taim tə plei]
е време да играе
it's time to play
е време за игра
it's time to play
it's game time
време е да поиграем
it's time to play
време е да играем
time to play
it's time to play
е време да играят
it's time to play
време е за игри
it's time to play
it's game time
е време да играем
it's time to play

Examples of using It's time to play in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Woody's Roundup Come on, it's time to play~.
Кравефермата на Ууди. Хайде, време е за игри*.
I think it's time to play.
мисля, че е време да играем.
It's time to play.
Време е за игра.
It's time to play end of the line my valentine.
Време е за игра в края на реда, моя валентинка.
Girls, it's time to play Barnyard Bingo.
Момичета, време е за играта фермерско бинго.
Come on out, everybody? It's time to play!
Хайде всички, време е за игра.
It's time to play, you ready?
Време е за играта, готов ли си?
Maybe it's time to play by theirs.
Може би е време да поиграем по техните правила.
Then it's time to play!
Тогава е време да играя!
Then it's time to play a little game!
Значи е време да поиграем на една малка игра!
so it's time to play wisely.
така че е време да играя разумно.
Well, then it's time to play.
Е, значи е време да си поиграем.
And now it's time to play.
И сега е време да си поиграем.
It's time to play the game Haunted Mansion.
Че е време да се играе играта Haunted Mansion.
It's time to play the escaped convict
Време е да си поиграем на избягалият затворник
It's time to play a game with a bunch of these medicine balls.
Време е да си поиграем една игра с тези медицински топки.
I think it's time to play the bobsled, and if you are not afraid to roll at a speed of ice roads,
Мисля, че е време да играе бобслей, а ако не ви е страх да се търкаля със скорост от ледени пътища,
August 22 will be"The day when it's time to play" in Moscow, Saratov and Krasnodar.
Август ще бъде"Денят, в който е време за игра" в Москва, Саратов и Краснодар.
Or a hopeless couch potato suddenly turns into a determined champion when it's time to play his favorite sport.
Или безнадеждният разплут на дивана човек внезапно се превръща в решителен шампион, когато е време да играе любимия си спорт.
deal with these tough guy, it's time to play in the Ice Age 3.
да се справят с тези трудни човек, че е време да играе в Ice Age 3.
Results: 61, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian