IT DOESN'T HAVE ANYTHING in Bulgarian translation

[it 'dʌznt hæv 'eniθiŋ]
[it 'dʌznt hæv 'eniθiŋ]
това няма нищо
this has nothing
this there is nothing
this isn't anything
nothing to do
this has nothin
that , there is nothing

Examples of using It doesn't have anything in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It doesn't have anything to do with this.
То няма нищо общо с това.
No, it doesn't have anything to do with her. It's me.
Не, няма нищо общо с нея. Заради мен е.
It doesn't have anything to do with it, you see?
Тя няма нищо общо с това, разбра ли?
Style is extremely personal it doesn't have anything to do with fashion.
Стилът е личен и няма нищо общо с модата.
I'm not gonna answer that, because it doesn't have anything to do with collusion.
Няма да отговоря на това, защото няма нищо общо с делото.
It has very little in the way of details and it doesn't have anything special.
Тя има много малко в начина на детайлите и няма нищо специално.
It doesn't have anything to do with you, per se, but something else- alcohol,
Това няма нищо общо с вас, а е свързано с нещо друго- алкохол,
Dad fight because of us, even if it doesn't have anything to do with us.
татко се бият заради нас, дори когато това няма нищо общо с нас.
I know it doesn't have anything to do with golf, but I just thought they were cute.
Знам че нямат нищо общо с голфа, но са толкова хубави.
And it doesn't have anything to do with hoping you will help get Emme into the good first grade class.
И няма нищо общо с надеждата ми да помогнеш на Еми да влезе в добрия клас.
You know, usually when a girl gives me her phone number, it doesn't have anything to do with rampaging lions.
Знаете ли, обикновено, когато момиче ми даде номера си, то няма нищо общо с вилнеещи лъвове.
Because even if something sad happens in a book, it doesn't have anything to do with her.
Защото дори когато нещо тъжно се случи в книгата, то няма нищо общо с нея.
meanings that it doesn't have anything that isn't really located in nature.
което означава, че няма нищо, че не е наистина открит в природата.
I'm talking about you have a problem, and it doesn't have anything to do with me.
Говоря за това че имаш проблем, и той няма нищо общо с мен.
it's like a dream- it doesn't have anything to do with your life.
то е като мечта- няма нищо общо със собствения ви живот.
meanings that it doesn't have anything that isn't really discovered in nature.
което означава, че няма нищо, че не е наистина открит в природата.
There is one vitally important number that everyone needs to be watching right now, and it doesn't have anything to do with unemployment, inflation or housing.
Има едно жизнено важно число, което всеки трябва да следи в моменто, и тя няма нищо общо с безработицата, инфлацията или цените на жилища.
Some say that love is only a chemical reaction inside our brain, and it doesn't have anything to do with anything else.
Чувствата са просто химически реакции в мозъка ни и нямат нищо общо с душата.
meanings that it doesn't have anything that isn't really found in nature.
таблетка изгарянето на мазнините, което означава, че няма нищо, което не се намира в природата.
It didn't have anything to do with the mayor.
Това няма нищо общо с кмета.
Results: 53, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian