LIQUIDITY COVERAGE in Bulgarian translation

[li'kwiditi 'kʌvəridʒ]
[li'kwiditi 'kʌvəridʒ]
ликвидно покритие
liquidity coverage
на покритие на ликвидността

Examples of using Liquidity coverage in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Among these ONDs are the 12 ONDs of the Liquidity Coverage Requirement Delegated Act[41], which were included
Сред тях са 12-те ПИПНР от Делегирания акт за изискването за ликвидно покритие[41], които бяха включени не само
(36) While the liquidity coverage ratio(LCR) ensures that credit institutions
(36) Въпреки че отношението на ликвидно покритие(ОЛП) е признак,
Liquidity inflows in a subsidiary undertaking in a third country which are subject under the national law of that third country setting out the liquidity coverage requirement to lower percentages than those specified in Title III shall be subject to consolidation in accordance with the lower rates specified in the national law of the third country;
Входящите ликвидни потоци в дъщерно предприятие в трета държава, за които съгласно националното законодателство на тази държава, в което е определено изискването за ликвидно покритие, се прилагат по-ниски ставки от определените в дял III, подлежат на консолидация в съответствие с по-ниските ставки, определени в националното законодателство на третата държава; г.
prevent credit institutions from relying solely on anticipated inflows to meet their liquidity coverage ratio, and also to ensure a minimum level of liquid assets holdings, the amount of
на очакваните входящи потоци, за да изпълнят отношението на ликвидно покритие, както и за да се гарантира минимално ниво на притежаваните ликвидни активи,
Liquidity outflows in a subsidiary undertaking in a third country which are subject under the national law of that third country setting out the liquidity coverage requirement to higher percentages than those specified in Title III shall be subject to consolidation in accordance with the higher rates specified in the national law of the third country;
Изходящите ликвидни потоци в дъщерно предприятие в трета държава, за които съгласно националното законодателство на тази страна, в което е определено изискването за ликвидно покритие, се прилагат по-високи ставки от определените в дял III, подлежат на консолидация в съответствие с по-високите ставки, определени в националното законодателство на третата държава; в.
It is also appropriate in determining the liquidity coverage ratio to take into account the centralised management of liquidity in cooperative
При определянето на отношението на ликвидно покритие е подходящо също да се вземе предвид централизираното управление на ликвидността при мрежите за кооперативни
Third country assets which meet the requirements laid down in Title II and which are held by a subsidiary undertaking in a third country shall not be recognised as liquid assets for consolidated purposes where they do not qualify as liquid assets under the national law of the third country setting out the liquidity coverage requirement;
Активите от трети държави, които отговарят на изискванията по дял II и които се притежават от дъщерно предприятие в трета държава, не се признават за ликвидни активи за целите на консолидацията, когато не отговарят на критериите за ликвидни активи съгласно националното законодателство на третата държава, в което се определя изискването за ликвидно покритие; б.
member of that group, competent authorities should exempt an institution from liquidity coverage requirements and should apply those requirements on a consolidated basis instead.
друг член на групата, компетентните органи следва да могат да освободят дадена институция от изискванията за ликвидно покритие, като вместо това да приложат тези изисквания на консолидирана основа.
those ratios should not apply to RMBS issued before the starting date of application of the liquidity coverage requirement.
се прилагат за ОИЖИЦК, които са издадени преди началната дата на прилагане на изискването за ликвидно покритие.
In accordance with Article 508(2) of Regulation(EU) No 575/2013, the Commission must report to the co-legislators by no later than 31 December 2015 on whether and how the liquidity coverage requirement laid down in Part Six should apply to investment firms.
В съответствие с член 508, параграф 2 от Регламент(ЕС) № 575/2013 Комисията трябва да докладва пред съзаконодателните органи не по-късно от 31 декември 2015 г. по въпроса дали и как изискването за ликвидно покритие по шеста част следва да се прилага за инвестиционните посредници.
In addition the Liquidity Coverage Ratio requires banks to maintain sufficient liquid assets of high-quality to cover total anticipated net cash outflows for 30 days.
Коефициент на покритие на ликвидността- той задължава банките да подържат необходимите ликвидни активи за покриване на очакваните нетни изходящи парични потоци в период от 30 дни.
This Regulation lays down rules to specify in detail the liquidity coverage requirement provided for in Article 412(1) of Regulation(EU) No 575/2013.
Предмет С настоящия регламент се установяват правилата за подробно определяне на изискването за ликвидно покритие, предвидено в член 412, параграф 1 от Регламент(ЕС) № 575/2013.
To improve short-term resilience of the liquidity risk profile of financial institutions, the Commission proposes the introduction of a Liquidity Coverage Requirement(LCR)- after an observation
Ликвидност: с оглед повишаване на устойчивостта на рисковия профил на финансовите институции във връзка с ликвидността, Комисията предлага въвеждането на коефициент за ликвидност, чиито точни параметри и тяхното съотношение ще бъдат определени
and Dimon says no bank will want to be the first to admit that its liquidity coverage ratio has declined for fear of looking weak.
потенциалните изходящи парични потоци, Даймън заяви, че няма банка, които да признават, че техните коефициенти на покритие на ликвидностт е намаляла от страх да не изглеждат слаби.
outflows during stress periods, even if such a use of liquid assets may result in their liquidity coverage ratio falling below 100% during such periods.
си изходящи ликвидни потоци, дори ако такава употреба на ликвидните активи може да доведе през такива периоди до спад на отношението на ликвидното им покритие под 100%.
The transitional arrangements planned by the Basel Committee foresee that the new liquidity coverage ratio will only become mandatory,
В преходните разпоредби, замислени от Базелския комитет, се предвижда новият коефициент на покритие на ликвидността да стане задължителен, г-жо Kratsa-Tsagaropoulou,
the attempt at standardisation of liquidity coverage ratios should be assessed positively in both the short-term
опитът за стандартизиране на коефициента за покритие на ликвидността трябва да бъдат оценени положително както в краткосрочна,
Coefficient of coverage(liquidity) is calculated according to the accounting data.
Коефициентът на покритие(ликвидност) се изчислява съгласно счетоводните данни.
analytical service should regularly monitor the coverage or liquidity ratios in order to maintain its investment rating at a height.
аналитичната служба следва редовно да наблюдава коефициентите на покритие или ликвидност, за да поддържа инвестиционния рейтинг на височина.
Credit institutions must maintain a liquidity coverage ratio of at least 100%.
Кредитните институции поддържат отношение на ликвидно покритие най-малко 100%.
Results: 68, Time: 0.0363

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian