non-compliance with the rulesnon-compliancefailure to comply with the rulesnon-observance of the rulesviolation of the rulesnoncompliance with the rulesbreaking the rulesnot following the rules
несъответствие с правилата
non-compliance with the rules
неспазването на правилата
non-compliance with the rulesfailure to comply with the rulesfailure to comply with these regulations
Examples of using
Non-compliance with the rules
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
on breeding animals or their germinal products originating in another Member State show repeated instances of non-compliance with the rules provided for in this Regulation,
зародишни продукти от тях с произход от друга държава членка бъдат установени повтарящи се примери на несъответствие с правилата, предвидени в настоящия регламент,
approval of the guidelines for determining financial corrections to be made by the Commission to expenditure financed by the Union under shared management, for non-compliance with the rules on public procurement.
финансовите корекции от страна на Комисията по отношение на разходите, финансирани от Съюза в рамките на споделеното управление, в случаите на неспазване на правилата за възлагане на обществени поръчки.
approval of the guidelines for determining financial corrections to be made by the Commission to expenditure financed by the Union under shared management, for non-compliance with the rules on public procurement'.
финансовите корекции от страна на Комисията по отношение на разходите, финансирани от Съюза в рамките на споделеното управление, в случаите на неспазване на правилата за възлагане на обществени поръчки“.
The Commission will follow up all errors reported by the Court in accordance with the Commission Decision C(2013)9527 final which sets out‘guidelines for determining financial corrections to be made by the Commission to expenditure financed by the Union under shared management, for non-compliance with the rules on public procurement'.
Комисията ще извърши последващи действия относно грешките, докладвани от Палатата, съгласно Решение на Комисията C(2013) 9527 final:„насоки за определяне на финансовите корекции от страна на Комисията по отношение на разходите, финансирани от Съюза в рамките на споделеното управление, в случаите на неспазване на правилата за възлагане на обществени поръчки“.
approval of the guidelines for determining financial corrections to be made by the Commission to expenditure financed by the Union under shared management, for non-compliance with the rules on public procurement,
финансовите корекции от страна на Комисията по отношение на разходите, финансирани от Съюза в рамките на споделеното управление, в случаите на неспазване на правилата за възлагане на обществени поръчки,
the European fisheries fund for non-compliance with the rules applicable to financial engineering instruments for the 2007-2013 programming period',
Европейския фонд за рибарство, в случаите на неспазване на правилата, приложими спрямо инструментите за финансов инженеринг за програмния период 2007- 2013 г.“,
distribution is prohibited by law, non-compliance with the rule constitutes a black market trade since….
предоставяне е забранено от закона, несъобразяване с правилото представлява търговия на черен пазар, тъй като трансакцията е незаконна.
distribution is prohibited by law, non-compliance with the rule constitutes a black market trade since the transaction itself is illegal.
предоставяне е забранено от закона, несъобразяване с правилото представлява търговия на черен пазар, тъй като трансакцията е незаконна.
Non-compliance with the rules of hygiene after contact with dogs.
The disease of strawberry brown spot develops when non-compliance with the rules of planting and caring for plants.
Заболяването на ягодовото кафяво петно се развива при неспазване на правилата за засаждане и грижи за растенията.
The irregularities concerned for the most part non-compliance with the rules on public contracts and applications for ineligible expenditure.
По-голямата част от тези нередности са нарушения на правилата, които се прилагат по отношение на обществените поръчки и допустимостта на разходите.
which is also the result of non-compliance with the rules of care.
която също е резултат от неспазване на правилата за грижи.
The government's plans are at risk of non-compliance with the rules of the Stability and Growth Pact.
Хърватия също е в голям риск от неизпълнение на разпоредбитена Пакта за стабилност и растеж.
at any time of the year due to non-compliance with the rules of hygiene for child care.
по всяко време на годината поради неспазване на правилата за хигиена за грижа за детето.
In the event of non-compliance with the rules described in these Terms of Use, we reserve the right to suspend your access to the Site.
При неспазване на правилата, описани в тези„Условия за ползване” ние си запазваме правото да прекратим достъпа ви до Сайта.
reflect the ECA's estimation of the degree of non-compliance with the rules governing the spending.
чрез него ЕСП показва степента на неспазване на правилата за извършване на разходи.
Where competent authorities receive information from a third country indicating non-compliance with the rules provided for in this Regulation, they shall, without undue delay.
Когато компетентни органи получат от трета държава информация, показваща несъответствие с предвидените в настоящия регламент правила, те без неоснователно забавяне.
In the event of non-compliance with the rules described in these Terms of Use,
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文