NOT OUT OF in Bulgarian translation

[nɒt aʊt ɒv]
[nɒt aʊt ɒv]
не от
not from
than
none of
by none
by no
не извън
not outside
no outside
не излизат от
do not go out of
don't come out of
do not get out of
not out of
never go out of
не излиза от
does not go out of
does not come out of
out of
doesn't get out of
won't come out of
never goes out of
he's not coming out of
's not going out of

Examples of using Not out of in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is done not out of solidarity, nor charity,
Това се прави не от солидарност, нито от благотворителност,
These few verses allow us to understand without any difficulty that baptism is done in water, not out of the water.
Тези няколко стиха ни позволяват да разбираме без никаква трудност, че кръщението се извършва във водата, а не извън водата.
but definitely not out of love for art.
но определено не от любов към изкуството.
And main priority it is to take cyclists to the center(ie to work), not out of town(ie for a rest).
И основен преоритет ѝ е да заведе велосипедистите към центъра(т.е. на работа), а не извън града(т.е. на почивка).
which are fresh and not out of the package.
които са пресни, и които не излизат от пакета.
the obstacle will not out of my thoughts.
ума си, но тази пречка не излиза от мислите ми.
There's only one excuse for it. If it was done not out of stupid revenge, but… in the public interest.
Оправданието може да е само едно- ако е сторено не от глупава жажда за мъст.
But when it comes to a business lunch, it is best to choose something to eat that is not out of the mouth in the direction of the unsuspecting employee.
Но ако става дума за работен обяд, по-добре изберете някоя храна, която не излиза от устата в посока на нищо не подозира служител.
he remembers everything, and not out of control at any moment.
помни всичко, и не излиза от контрол по всяко време.
the models are not out of fashion in 2019.
модели не излиза от мода през 2019 година.
your shit are not out of here in an hour, I'm gonna have you arrested.
твоите глупости не изчезнете от тук до един час, ще изпратя да те арестуват.
If you guys are not out of here in half an hour,
Ако вие, момчета, не изчезнете от тук до половин час,
One writes such a story not out of the leaves of trees still to be observed,
Такава история не изниква от листата на дърветата, които тепърва ще видиш,
Well, remember though that we are not out of the monastery directly to a meeting with him.
Е, спомни си все пак, че и ние не сме излезли от манастир директно на среща с него.
of course you are not out of the deep water when the trouble is over.
извинете за него, разбира се, че не сте излезли от дълбоката вода, когато нещата са свършили.
but you're not out of the woods quite yet….
все още не сте излезли от гората.
The unpalatable truth is that our world was born not out of wise collective agreement
Неприятната истина е, че нашият ред е роден не от колективен договор,
Therefore, the question of whether the first trimester is how many weeks, is set not out of idle curiosity,
Ето защо въпросът дали първото тримесечие е колко седмици се определя не от празно любопитство,
still it must be said that mostly it is done not out of such feelings,
все пак трябва да се каже, че най-вече това се прави не от подобни чувства,
One writes such a story not out of the leaves of trees still to be observed,
Такива история не изниква от листата на дърветата, които тепърва ще видиш,
Results: 52, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian