Examples of using Power to save in English and their translations into Bulgarian
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Free Lifesaver gives you the power to save lives in the palm of your hands.
I have determined that the only thing that has the power to save Thalia's tree…
More than this, he assured his hearers that the indulgences had power to save not only the living
Gifted with extraordinary god-like abilities, Cole alone has the power to save humanity, but the question is- will he choose to do so?
Spain wants Henri on the throne and you do not have the power to save Charles.
If God has no power to save you, will you be saved by your money,
when you have got the power to save them?
and He has the power to save us.
Courage, fortitude, meekness, faith, unwavering trust in God's power to save, are required by the experience of years.
Courage, fortitude, meekness, faith, unwavering trust in Gods power to save, are acquired by the experience of years.
Parham always warned the crowds to never call him“healer,” reminding them that he no more had the power to heal than he had the power to save.
After His resurrection, Jesus sent His disciples to spread the news everywhere of His life and His power to save.
When“The Majin” awakes the goddess of fate will choose six warriors and bestow them with the power to save the world.
the message that has the power to save souls.
by knighting me, you allowed me the power to save myself from that asteroid.
my Saviour's patience and love, and His power to save.
When the Demon God awakens from the depths of darkness, the Goddess of Fate selects six heroes and bequeaths them with the power to save the world.
He has the power to save every one of us, including those in prison.
We look to self, as though we had power to save ourselves; but Jesus died for us because we are helpless to do this.
While the law possesses no power to save- more precisely, while my obedience to the law possesses no power to save- it does serve the vital role of a tutor.