SHE'S BEEN MISSING in Bulgarian translation

[ʃiːz biːn 'misiŋ]
[ʃiːz biːn 'misiŋ]
изчезнала е
she disappeared
she's been missing
she's gone
she went missing
it's vanished
тя липсва
she's missing
it is lacking
it is absent
тя е в неизвестност
she's been missing
she has been unconscious
е пропуснала
missed
has missed
has failed
skipped
overlooked
has omitted
she's been missing

Examples of using She's been missing in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She's been missing.
She's been missing since last Friday night.
Тя е изчезнала в петък през нощта.
She's been missing for less than 12 hours.
Тя е изчезнала преди по-малко от 12 часа.
She's been missing 21 hours.
Липсва от 21 часа.
She's been missing since yesterday.
Липсва от вчера.
Aisha, and she's been missing for nine days.
Аиша, и тя изчезна преди 9 дни.
She's been missing for two days.
Тя е изчезнала от два дни.
And she's been missing since this morning?
И я няма от сутринта?
She's been missing three months.
Липсва от три месеца.
She's been missing for weeks.
Тя е изчезнала от седмици.
I don't even know how long she's been missing.
Дори не знам от колко време я няма.
Well, tell them that she's been missing for 24 hours.
Ами, кажи им, че я няма от 24 часа.
Sorry, we can't begin our search until she's been missing for 96 hours.
Съжалявам, не можем да разследваме докато я няма за 96 часа.
She's been missing for over 5 hours, and we know how time sensitive these cases are..
Тя липсва от повече от 5 часа, а знаем колко е важно времето в такива случаи.
She's been missing all day, a-and I found what appears to be a-a suicide note on my bed.
Няма я цял ден, и… и намерих нещо като бележка за самоубийство на леглото си.
She's been missing for two weeks now. The hope that she will be found alive is dwindling.
Тя изчезна преди две седмици и надеждата, че ще бъде намерена жива, все повече избледнява.
She's been missing over a week, and every day she's gone, it feels like bits of me are crumbling.
Няма я повече от седмица и… С всеки изминал ден имам чувството, че част от мен си отива.
Well, ideally, her brain will learn to soak up the blood she's been missing.
Е, идеята е нейният мозък да се научи да изсмуква кръвта, която и липсва.
now she's dying to find out what she's been missing and she thinks you sent her signals.
сега иска да види какво е пропуснала. И си мисли, че ти й пращаш сигнали.
She's been missing ever since.
Оттогава е в неизвестност.
Results: 84831, Time: 0.5093

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian