SHOULD BE EXCLUDED FROM THE SCOPE in Bulgarian translation

[ʃʊd biː ik'skluːdid frɒm ðə skəʊp]
[ʃʊd biː ik'skluːdid frɒm ðə skəʊp]
следва да бъдат изключени от обхвата
should be excluded from the scope
следва да бъдат изключени от приложното поле
should be excluded from the scope

Examples of using Should be excluded from the scope in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
standard solar modules is an indication that roof-integrated solar modules should be excluded from the scope of the measures, referring to the footware(10) case in general and special technology athletics footwear‘STAF' in particular.
стандартните соларни модули е индикация, че соларните модули за вграждане в покривни конструкции следва да бъдат изключени от обхвата на мерките, като се позовава общо на случая с обувките(10) и по-специално на обувките за спорт, изработени по специална технология(„ОСИСТ“).
which are subject to Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council(14) should be excluded from the scope of this Directive when carrying out the activities referred to in that Directive.
които са предмет на Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета(14), следва да бъдат изключени от обхвата на настоящата директива, когато извършват дейностите, посочени в директива 2009/138/ЕО.
incompatible with the internal market should be excluded from the scope of this Regulation, with the exception of aid schemes to make good the damage caused by certain natural disasters.
несъвместима с вътрешния пазар, следва да бъдат изключени от приложното поле на настоящия регламент, с изключение на схемите за помощ за отстраняване на щети, причинени от някои природни бедствия.
applying penalties, should be excluded from the scope of this Regulation.
с които се налагат санкции, следва да се изключат от приложното поле на настоящия регламент.
enforcement of decisions and cooperation in matters relating to maintenance obligations, these matters should be excluded from the scope of this Regulation.
които следва да се изключат от приложното поле на настоящия регламент вследствие на приемането на Регламент(ЕО) № 4/2009 на Съвета от 18 декември 2008 г.
are thereby covered by Chapter IV of that Directive, should be excluded from the scope of this Directive(MCPD).
са обхванати от глава IV от посочената директива, следва да се изключат от обхвата на настоящата директива.
tribunals applying penalties, should be excluded from the scope of this Regulation.
с които се налагат санкции, следва да се изключат от приложното поле на настоящия регламент.
which have not generated pension income during the marriage are matters that should be excluded from the scope of this Regulation, taking into account the specific systems existing in the Member States.
които не са били източник на доход от пенсия по време на брака, следва да се изключат от обхвата на настоящия регламент, като се отчитат специфичните системи, съществуващи в държавите членки.
payment services should be excluded from the scope of FTT, so as not to undermine the raising of capital by companies
платежни услуги, следва да бъдат изключени от обхвата на ДФС, за да не се застраши набирането на капитал от дружествата
payment services should be excluded from the scope of FTT, so as not to undermine the raising of capital by companies
платежни услуги следва да бъдат изключени от обхвата на ДФС за да не се застраши набирането на капитал от дружествата
photovoltaic panels should be excluded from the scope of the directive.
фотоелектрически елементи не трябва да бъдат включени в обхвата на директивата.
(3f) Use of a vehicle exclusively in non-traffic situations should be excluded from the scope of Directive 2009/103/EC.
(3е) Използването на превозно средство изключително в ситуации, които не са свързани с пътното движение, следва да бъде изключено от обхвата на Директива 2009/103/ЕО.
certain territories should be excluded from the scope of this Directive.
определени територии трябва да бъдат изключени от обхвата на действие на тази Директива.
developed by the public sector body concerned nor under its control, should be excluded from the scope of this Directive.
разработено от съответната организация от обществения сектор, нито е под неин контрол, следва да се изключи от обхвата на настоящата директива.
Credit agreements the purpose of which is to finance the acquisition or retention of property rights in land or in an existing or projected building should be excluded from the scope of this Directive.
Този вид кредит има много специфичен характер. Договори за кредит, чиято цел е да се финансира придобиване или запазване на правото на собственост върху земя или сграда, която е построена или предстои да бъде построена, също следва да бъдат изключени от приложното поле на настоящата директива.
Therefore, aid in favour of a beneficiary which is subject to an outstanding recovery order following a previous Commission Decision declaring an aid illegal and incompatible with the common market, should be excluded from the scope of this Regulation.
По тази причина помощ в полза на получател, който е обект на неизпълнено разпореждане за възстановяване вследствие на предходно решение на Комисията, с което помощта се обявява за незаконосъобразна и несъвместима с общия пазар, следва да бъде изключена от приложното поле на настоящия регламент.
relief organisations should be excluded from the scope of this Regulation when imported into the Community in certain situations(including transit within the Community when the waste enters the Community).
организации по възстановяване, следва да се изключват от обхвата на настоящия регламент при внос в Общността при определени ситуации(включително транзит в рамките на Общността, когато отпадъците влизат на територията на Общността).
betting transactions, should be excluded from the scope of this Directive in view of the specific nature of these activities,
транзакциите при залагания, следва да бъдат изключени от обхвата на настоящата директива с оглед на много специфичния характер на тези дейности,
it should be noted that the EU legislature set out in recital 17 of Directive 2001/18 the conditions under which certain GMOs should be excluded from the scope of the directive.
в който се вписва това изключение, следва да се отбележи, че в съображение 17 от Директива 2001/18 законодателят на Съюза уточнява условията, при които някои ГМО трябва да бъдат изключени от приложното поле на тази директива.
claimed that aromatic Indica rice should be excluded from the scope of the investigation because it had different characteristics than other types of Indica rice
ароматният ориз Indica следва да бъде изключен от обхвата на разследването, понеже има различни характеристики от тези на другите видове ориз Indica
Results: 164, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian