SOMETHING TO DO WITH THE FACT in Bulgarian translation

['sʌmθiŋ tə dəʊ wið ðə fækt]
['sʌmθiŋ tə dəʊ wið ðə fækt]
нещо общо с факта
something to do with the fact

Examples of using Something to do with the fact in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Perhaps it has something to do with the fact that since 2004 Iran is in the process of organizing an independent oil Bourse?
Е, може би това има нещо общо с факта, че от 2004 г. Иран е бил в процес на организиране на независима петролна борса?
challenges are going to have something to do with the fact that he's single.
желанията, и предизвикателства ще имат нещо общо с факта, че той е единствен.
This likely has something to do with the fact that, according to VanDerBrink Auctions, Hackenberger's first car was a 1948 Studebaker.
Това вероятно има нещо общо с факта, че според VanDerBrink Auctions първата кола на Хакенбергер е Studebaker от 1948 г. Снимките от колекцията показват много камиони Studebaker.
The need for individuality might have something to do with the fact that so many people are packed together in one place in Tokyo.
Необходимостта за индивидуалност може да има нещо общо с факта, че толкова много хора са наблъскани на едно място в Токио.
Might have had something to do with the fact that I just wanted to test the rule about all-you-can-eat at the four seasons brunch.
Може би има нещо общо с факта че исках да тествам правилото за всичко, което можеш да изядеш на обяд в"Четири сезона".
It might have something to do with the fact that I cracked the NSA's encryption software
Може да има общо с факта, че разбих софтуера за криптиране на АНС
Perhaps this has something to do with the fact that they were reaching mega-star status in the United States when I was a teenager.
Може би това има нещо общо с факта, че когато бях тийнейджър, те достигнаха мега звезда в Съединените щати.
Well, might it have something to do with the fact that since 2004 Iran has been in the process of organizing an independent oil bourse?
Е, може би това има нещо общо с факта, че от 2004 г. Иран е бил в процес на организиране на независима петролна борса?
Maybe it has something to do with the fact that I spent the last two years trying to be accepted by popular kids at my old school.
Може би има нещо общо с факта, че в последните две години се опитвам да бъда приета от най-яките деца в старото ми училище.
SPIEGEL: Does that have something to do with the fact that Sarah Harrison, your investigations editor, is working in Berlin
ШПИГЕЛ: Това има ли нещо общо с факта, че разследващият ви редактор Сара Харисън работи в Берлин,
Many believe that it has something to do with the fact that most of the classics we know
Мнозина вярват, че тя има нещо общо с факта, че повечето от класиците, които знаем
The researchers believe this probably has something to do with the fact that polyethylene and the beeswax that the caterpillars normally feed on share a similar chemical structure.
Изследователите вярват, че това вероятно има нещо общо с факта, че полиетиленът и пчеловият восък, които гъсеници обикновено се хранят, споделят подобна химическа структура.
The calibre of British politicians may have something to do with the fact that politicking is the only job that doesn't require any qualifications,
Нивото на британските политици може да има нещо общо с факта, че политиката е единствената работа, която не изисква никаква квалификация,
I don't know, but I will bet it has something to do with the fact that he's the second patient named Jacob Sutter to have been afflicted.
Незнам, но съм готов да се обзаложа че има общо с факта, че е втория пациент с името Джейкъб Сътер го е разстроило.
I mean, i suppose it has something to do with the fact that… uh.
Може би има нещо общо с факта, че.
Perhaps that has something to do with the fact that I stopped visiting her.
Може би има нещо общо с факта, че спрях да я посещавам.
Now my bet is, it has something to do with the fact that you're still breathing.
Обзалагам се, че има нещо общо с факта, че си жива.
Might have something to do with the fact that I have been defeated.
Може би има нещо общо с факта, че претърпях поражение.
Well, maybe it has something to do with the fact that she's a girl.
Може би има нещо общо с факта, че е момиче.
Probably something to do with the fact that you're not a real… A real Smurf?
Верояно има нещо общо с факта, че не си истински… истински смърф?
Results: 184, Time: 0.0527

Something to do with the fact in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian